aculeus

From LSJ

ἰχθύς ἐκ τῆς κεφαλῆς ὄζειν ἄρχεται → the fish stinks from the head, a fish rots from the head down, the fish rots from the head down, fish begin to stink at the head, the fish stinks first at the head, corruption starts at the top, the rot starts at the top

Source

Latin > English

aculeus aculei N M :: sting, spine, thorn, prickle, point, spike; barb; pang, prick; sarcasm

Latin > English (Lewis & Short)

ăcūlĕus: i, m. acc. to Prisc. 618 P.
dim. from 1. acus, with the gender changed, like diecula fr. dies, cf. Val. Prob. 1463 P.,
I a sting.
I Lit.
   A Of animals: apis aculeum sine clamore ferre non possumus, Cic. Tusc. 2, 22; so Plin. 11, 17, 17: neparum, Cic. Fin. 5, 15 al.—Also, the spur of fowls, Col. 8, 2, 8: locustarum, Vulg. Apoc. 9, 10.—
   B Of plants, a spine or prickle: spinarum, Plin. 13, 9, 19: carduorum, id. 20, 23, 99.—
   C Of an arrow or dart, the point, Liv. 38, 21, 11.—
II Fig., a sting.
   A Of a sharp, cutting remark: pungunt quasi aculeis interrogatiunculis, Cic. Fin. 4, 3; so id. Ac. 2, 31; id. Planc. 24 al.; Liv. 23, 42, 5.—
   B Of harsh treatment: aculeos severitatis judicum evellere, Cic. Clu. 55 fin.; so id. Cael. 12, 29.—
   C Of painful thought or care: meum ille pectus pungit aculeus, quid illi negoti fuerit ante aedīs meas, Plant. Trin. 4, 2, 158: domesticarum sollicitudinum, Cic. Att. 1, 18.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ăcŭlĕus,¹² ī, m. (acus), aiguillon :
1 apis Cic. Tusc. 2, 52, dard de l’abeille ; [fig.] aculeo emisso Cic. Fl. 41, après avoir laissé son aiguillon (dans la plaie), cf. Liv. 23, 42, 5 ; Curt. 4, 14, 13 || pointe d’un trait : Liv. 38, 21, 10
2 [métaph., surtout au pl.] : a) aculei orationis Cic. Sulla 47, aiguillons de la parole [mots capables de percer, de blesser] ; [en parlant d’outrages] Cic. Verr. 2, 3, 95 ; [de reproches] Planc. 58 ; [de railleries] Cic. Q. 2, 1, 1 ; b) stimulant : ad animos stimulandos aliquem aculeum habent Liv. 45, 37, 11, [ces paroles] ont du mordant pour exciter les esprits, cf. Cic. Or. 62 ; de Or. 2, 64 ; in mentibus quasi aculeos quosdam relinquere Cic. de Or. 3, 138, laisser comme une sorte d’aiguillon enfoncé dans l’âme de l’auditeur [faire une impression profonde], cf. Br. 38 ; c) pointes, finesses, subtilités : Cic. Ac. 2, 98 ; Fin. 4, 7.

Latin > German (Georges)

aculeus, ī, m. (Demin. v. acus), der Stachel, I) eig.: a) von Metall, der Stift, tabulam aculeis configere, Col. – od. die Spitze eines Wurfgeschosses, sagittae aut glandis, Liv. – b) der Tiere, apis, Cic.: hystricis, Plin.: aculei calcis, Sporen der Hühner, Col. – c) der Pflanzen, spinarum, carduorum, Plin. – II) übtr., bes. im Plur.: 1) das Stechende, Verletzende, Herzverwundende, bes. a) von scharfem Verfahren und beißender, verletzender Rede, aculeos severitatis emittere (gleichs. herausstrecken), Cic. – aculei orationis, contumeliarum, Cic.: fuerunt nonnulli aculei in C. Caesarem, Sticheleien gegen usw., Cic. ep. – b) v. Kummer u. Sorge, sollicitudinum aculei, Cic. – 2) das Aufregende, Antreibende (wie stimulus), der Sporn, Stachel, haec ad militum animos stimulandos aliquem aculeum habent, Liv.: auditorum intentio nullis extrinsecus aut blandimentis capta aut aculeis excitata, Plin. ep. – 3) der tiefe Eindruck, den der Redner od. die Rede beim Zuhörer zurückläßt, relinquere vero aculeum in audientium animis is demum potest, qui non pungit, sed infigit, Plin. ep.: orator cum delectatione aculeos relinquit in animis eorum, a quibus est auditus, Cic.: tamen horum (philosophorum) oratio neque nervos neque aculeos oratorios aut forenses habet, Cic.

Latin > Chinese

aculeus, i. m. :: 虫螫。蜂刺。茨。傷心者。 — sagittae 箭頭。