regalis
Ξένοισι πιστοῖς πιστὸς ὢν γίγνου φίλος → Amicus esto fidus in fidum hospitem → Erweise treuen Fremden dich als treuer Freund
Latin > English
regalis regalis, regale ADJ :: royal, regal
Latin > English (Lewis & Short)
rēgālis: e. adj. rex,
I of or belonging to a king, kingly, royal, regal.
I Lit.
A Adj.: regalis corporis custodias agere, Naev. ap. Non. p. 323, 1: genus civitatis. Cic. Rep. 2, 23, 41; id. Leg. 3, 7, 15; cf.: res publica, id. Rep. 3, 35, 47: nomen, id. ib. 2, 30, 53 (shortly afterwards: nomen regis): imperium, id. ib. 1, 38, 60: sceptrum, Ov. M. 5, 422: domus, id. ib. 1, 171: praesidium, Hor. Ep. 2, 2, 30: nomisma, id. ib. 2, 1, 234: virtus et sapientia, Cic. Rep. 2, 12, 24: quiddam praestans et regale, id. ib. 1, 45, 69; cf.: ut sapere, sic divinare regale ducebant, id. Div. 1, 40, 89: virgo, a king's daughter, Ov. A. A. 1, 697.—Poet.: comae, i. e. of Lavinia, Verg. A. 7, 75: carmen, treating of kings, Ov. P. 4, 16, 9: scriptum, id. Tr. 2, 553: situs pyramidum, Hor. C. 3, 30, 2: regalia fulmina, quorum vi tangitur vel comitium vel principalia urbis liberae loca, quorum significatio regnum civitati minatur, Caecin. ap. Sen. Q. N. 2, 49, 2.— Comp.: regum rex regalior, Plaut. Capt. 4, 2, 45. — Sup.: munus, quod regalissimum est, Jul. Val. Res Gest. Alex. 2, 30. —
B Subst.: rēgāles, ĭum, m.
1 Those belonging to a royal family, princes of the blood royal, βασιλικοί: regales decem, Amm. 16, 12, 26; so Cod. Th. 7, 19; cf. Gramm. ap. Putsch. p. 2205.—
2 REGALIVM ORDO, an unexplained phrase in an inscr. at Formiae, Inscr. Orell. 3884.—
C Subst.: rēgālĭa, ĭum, the residence of the king, Cassiod. Hist. Eccl. 9, 30; 11, 17.— Hence, trop.: animae regalia in capite, Cael. Aur. Acut. 1, 8, 56.—
II Transf., usual with kings, worthy of a king, regal, splendid: ornatus, Cic. Fin. 2, 21, 69: sententia, id. Off. 1, 13, 38: luxus, Verg. A. 1, 637: cultus, Hor. C. 4, 9, 15: divitiae, id. Ep. 1, 12, 6: impendia, Plin. 36, 15, 24, § 110: animus, Liv. 27, 19 et saep.—Hence, adv.: rēgā-lĭter, royally, regally; in a good sense, splendidly, magnificently: sacrificio regaliter Minervae confecto, Liv. 42, 51, 2: revocatus, Amm. 30, 1. 4. — Comp.: postea vero regalius initiabatur, Jul. Val. Res Gest. Alex. 1, 7.—
2 In a bad sense, despotically, domineeringly: precibus minas regaliter addere, Ov. M. 2, 397: turgidus, Amm. 29, 1, 18.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) rēgālis,¹⁰ e (rex),
1 royal, de roi : regale genus civitatis Cic. Rep. 2, 41 ; regalis res publica Cic. Rep. 3, 47, gouvernement royal (monarchique), monarchie ; regale nomen Cic. Rep. 2, 52, le nom de roi ; ut sapere, sic divinare regale ducebant Cic. Div. 1, 89, comme la science, la divination était, selon eux, l’apanage des rois ; regum rex regalior Pl. Capt. 825, [je suis un roi des rois encore plus royal = plus roi que le roi des rois ; regalia fulmina Cæcin. d. Sen. Nat. 2, 49, 2, foudres qui présagent une royauté
2 royal, digne d’un roi : Cic. Fin. 2, 69 ; regale donum Cic. Verr. 2, 4, 68, présent royal || -issimus J. Val. Alex. 2, 30.
Latin > German (Georges)
rēgālis, e (rex), zum Könige gehörig, dem Könige zukommend, königlich, eines Königs, I) eig.: purpura, Cic. fr.: sedes (Thron), Augustin.: genus civitatis, res publica, potestas, Cic.: nomen, Cic.: iussa, Val. Flacc.: virgo, königl. Prinzessin, Ov.: di, Schutzgötter der Königswürde, Iustin.: ut sapere, sic divinare regale ducebant, Cic.: poet., carmen, die Taten der Könige verherrlichendes, Ov.: ebenso scriptum, Ov. – Compar., regum rex regalior, Plaut. capt. 825: Superl., munus, quod regalissimum est, Iul. Val. 2, 30 (19). – subst., a) rēgālēs, ium, m., königliche Prinzen, Amm. 16, 12, 26 u.a. Cod. Theod. 7, 1, 9. – Dagegen versch. (aber unbekannt was?) ordo regalium, Corp. inscr. Lat. 10, 6094. – b) rēgālia, ium, n., der Königssitz, die Residenz des Königs, Cassiod. hist. eccl. 9, 30 u. 11, 17: bildl., animae regalia in capite constituta, Cael. Aur. de morb. acut. 1, 8, 56. – II) übtr., königlich, fürstlich = eines Königs würdig, ornatus, Cic.: impendia, Plin.: regalem animum in se esse, Liv.