Γαλιλαία

From LSJ

τά γε μὰν λίνα πάντα λελοίπει ἐκ Μοιρᾶν → but all the thread granted him by the Fates had run out

Source

English (Abbott-Smith)

Γαλιλαία, -ας, ἡ (Heb. הַגָּלִיל, the circle, district),
Galilee, the name of the northern region of Palestine in NT times: Γ. τῶν ἐθνῶν, Mt 4:15 (LXX); θάλασσα τῆς Γ., Mt 15:29 (cf. Jo 6:1).

English (Strong)

of Hebrew origin (גָּלִיל); Galilæa (i.e. the heathen circle), a region of Palestine: Galilee.

English (Thayer)

Γαλιλαίας, ἡ, Galilee, (from הַגָּלִילָה, הַגָּלִיל, גָּלִיל אֶרֶץ, the circle or circuit, by which name even before the exile a certain district of northern Palestine was designated; the Sept. Γαλιλαία); the name of a region of northern Palestine, bounded on the north by Syria, on the west by Sidon, Tyre, Ptolemais and their territories and the promontory of Carmel, on the south by Samaria and on the east by the Jordan. It was divided into Upper Galilee (extending from the borders of Tyre and Sidon to the sources of the Jordan), and Lower Galilee (which, lower and more level, embraced the lands of the tribes of Issachar and Zebulun and the part of Naphtali bordering on the Sea of Galilee): ἡ ἄνω καί ἡ κάτω Γαλιλαία (Josephus, b. j. 3,3, 1, where its boundaries are given). It was a very fertile region, populous, having 204towns and villages (Josephus, Vita45), and inasmuch as it had, especially in the upper part, many Gentiles among its inhabitants (Strabo 16,34, p. 760), it was called, Γαλιλαία τῶν ἐθνῶν (Γαλιλαία ἀλλοφύλων. Often mentioned in the Gospels, and three times in the Acts , viz., Acts 13:31. (Cf. Merrill, Galilee in the Time of Christ, Boston 1881.)

Russian (Dvoretsky)

Γᾰλιλαία:Галилея (область в сев. Палестине) NT.

Chinese

原文音譯:Galila⋯a 瓜利來阿
詞類次數:專有名詞(63)
原文字根:運轉
字義溯源:加利利;原為拿弗他利之山區,字義:周圍地區。當地居民多為非猶太人,故稱外邦之加利利。源自希伯來文(גָּלִיל‎)=加利利,環狀物),而 (גָּלִיל‎)出自(גָּלִיל‎)=活瓣), (גָּלִיל‎)出自(גָּלַל‎)=運轉)
出現次數:總共(63);太(16);可(12);路(15);約(17);徒(3)
譯字彙編
1) 加利利(62) 太2:22; 太3:13; 太4:12; 太4:15; 太4:23; 太4:25; 太15:29; 太17:22; 太19:1; 太21:11; 太26:32; 太27:55; 太28:7; 太28:10; 太28:16; 可1:9; 可1:14; 可1:16; 可1:28; 可1:39; 可3:7; 可6:21; 可7:31; 可9:30; 可14:28; 可15:41; 可16:7; 路1:26; 路2:4; 路2:39; 路3:1; 路4:14; 路4:31; 路4:44; 路5:17; 路8:26; 路17:11; 路23:5; 路23:6; 路23:49; 路23:55; 路24:6; 約1:43; 約2:1; 約2:11; 約4:3; 約4:43; 約4:45; 約4:46; 約4:47; 約4:54; 約6:1; 約7:1; 約7:9; 約7:41; 約7:52; 約7:52; 約12:21; 約21:2; 徒9:31; 徒10:37; 徒13:31;
2) 加利利的(1) 太4:18

French (New Testament)

ας (ἡ) Galilée

Translations

af: Galilea; als: Galiläa; ang: Galilēa; an: Galilea; arc: ܓܠܝܠܐ; ar: الجليل; arz: الجليل; ast: Galilea; azb: الجلیل; az: Qalileya; be_x_old: Галілея; be: Галілея; bg: Галилея; bn: গালীল; br: Galilea; ca: Galilea; ceb: Galilea; csb: Galileja; cs: Galilea; cy: Galilea; da: Galilæa; de: Galiläa; el: Γαλιλαία; en: Galilee; eo: Galileo; es: Galilea; et: Galilea; eu: Galilea; fa: جلیل; fi: Galilea; fr: Galilée; ga: An Ghailíl; gl: Galilea; he: הגליל; hr: Galileja; hu: Galilea; hy: Գալիլեա; id: Galilea; is: Galílea; it: Galilea; ja: ガリラヤ; ka: გალილეა; ko: 갈릴래아; ku: Celîle; lad: Galil; la: Galilaea; lt: Galilėja; lv: Galileja; mg: Galilea; mk: Галилеја; mn: Галил; mr: गॅलिली; ms: Galilee; nah: Galilea; nds: Galiläa; nl: Galilea; nn: Galilea; no: Galilea; oc: Galilèa; pl: Galilea; pnb: گلیل; pt: Galileia; ro: Galileea; ru: Галилея; sc: Galilea; sh: Galileja; simple: Galilee; sk: Galilea; sl: Galileja; sq: Galilea; sr: Галилеја; sv: Galileen; sw: Galilaya; ta: கலிலேயா; th: กาลิลี; tl: Galilea; tr: Celile; uk: Галілея; ur: گلیل; uz: Galileya; vi: Galilea; war: Galilea; wuu: 加利利; xmf: გალილეა; zh_yue: 加利利; zh: 加利利