Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀπρόσκεπτος: Difference between revisions

From LSJ

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
(big3_6)
(6)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[imprevisto]] οὐδέν X.<i>Lac</i>.13.7.<br /><b class="num">2</b> [[que no prevé]], [[imprevisor]] τοὺς μετὰ τοῦ παθεῖν μανθάνοντας ἀπροσκέπτους ὀνομάζομεν D.51.15, cf. Antiph.195 (cj. pero v. II), εὐεξαπάτητος γὰρ [[ἕκαστος]] ἐν οἷς ἐστιν ἀ. Gal.<i>Adhort</i>.9, τις ἀ. Iambl.<i>VP</i> 212.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[de forma imprevista]] ταῦτ' ἀπροσκέπτως ποιεῖν ἅπαντα Antiph.195.9 (cód.), ἀνοίγεσθαι ... ἀ. Aen.Tact.28.4, τοὺς μὲν ... ἀπροσσκέπτως (<i>sic</i>) ἀνάγοντάς τινας ἐπιπλήσσετε <i>SB</i> 5675.12 (II a.C.), cf. Poll.6.144.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[imprevisto]] οὐδέν X.<i>Lac</i>.13.7.<br /><b class="num">2</b> [[que no prevé]], [[imprevisor]] τοὺς μετὰ τοῦ παθεῖν μανθάνοντας ἀπροσκέπτους ὀνομάζομεν D.51.15, cf. Antiph.195 (cj. pero v. II), εὐεξαπάτητος γὰρ [[ἕκαστος]] ἐν οἷς ἐστιν ἀ. Gal.<i>Adhort</i>.9, τις ἀ. Iambl.<i>VP</i> 212.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[de forma imprevista]] ταῦτ' ἀπροσκέπτως ποιεῖν ἅπαντα Antiph.195.9 (cód.), ἀνοίγεσθαι ... ἀ. Aen.Tact.28.4, τοὺς μὲν ... ἀπροσσκέπτως (<i>sic</i>) ἀνάγοντάς τινας ἐπιπλήσσετε <i>SB</i> 5675.12 (II a.C.), cf. Poll.6.144.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀπρόσκεπτος]], -ον (Α) [[προσκοπώ]]<br /><b>1.</b> αυτός για τον οποίο δεν έχει γίνει προηγούμενη [[σκέψη]], [[απρόβλεπτος]]<br /><b>2.</b> μη [[προνοητικός]], [[απερίσκεπτος]].
}}
}}

Revision as of 06:39, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπρόσκεπτος Medium diacritics: ἀπρόσκεπτος Low diacritics: απρόσκεπτος Capitals: ΑΠΡΟΣΚΕΠΤΟΣ
Transliteration A: apróskeptos Transliteration B: aproskeptos Transliteration C: aproskeptos Beta Code: a)pro/skeptos

English (LSJ)

ον,

   A unforeseen, not thought of, X.Lac.13.7.    II Act., improvident, D.51.15. Adv. -τως Antiph.195.

German (Pape)

[Seite 339] 1) unvorhergesehen, unüberlegt, Xen. Lac. 13, 7. – 2) akt., nicht vorhersehend, nach Dem. 51, 15 οἱ μετὰ τοῦ παθεῖν μανθάνοντες. – Adv. ἀπροσκέπτως, ohne sich zu besinnen, ποιεῖν ἅπαντα Antiphan. bei Ath. VI, 238 f.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπρόσκεπτος: -ον, ὁ περὶ οὗ δὲν ἔγεινε προηγουμένη σκέψις, ἀπρόβλεπτος, οὐδὲν γὰρ ἀπρόσκεπτόν ἐστι Ξεν. Λακ. 13. 7. ΙΙ. ἐνεργ., ὁ μὴ προνοῶν, μὴ προνοητικός, τῶν ἰδιωτῶν τοὺς μετὰ τὸ παθεῖν μανθάνοντας ἀπροσκέπτους ὀνομάζομεν Δημ. 1232. 18: - Ἐπίρρ. -τως Ἀντιφάν. ἐν «Προγόνοις» 1.9.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
non examiné, non considéré.
Étymologie: ἀ, προσκέπτομαι.

Spanish (DGE)

-ον
I 1imprevisto οὐδέν X.Lac.13.7.
2 que no prevé, imprevisor τοὺς μετὰ τοῦ παθεῖν μανθάνοντας ἀπροσκέπτους ὀνομάζομεν D.51.15, cf. Antiph.195 (cj. pero v. II), εὐεξαπάτητος γὰρ ἕκαστος ἐν οἷς ἐστιν ἀ. Gal.Adhort.9, τις ἀ. Iambl.VP 212.
II adv. -ως de forma imprevista ταῦτ' ἀπροσκέπτως ποιεῖν ἅπαντα Antiph.195.9 (cód.), ἀνοίγεσθαι ... ἀ. Aen.Tact.28.4, τοὺς μὲν ... ἀπροσσκέπτως (sic) ἀνάγοντάς τινας ἐπιπλήσσετε SB 5675.12 (II a.C.), cf. Poll.6.144.

Greek Monolingual

ἀπρόσκεπτος, -ον (Α) προσκοπώ
1. αυτός για τον οποίο δεν έχει γίνει προηγούμενη σκέψη, απρόβλεπτος
2. μη προνοητικός, απερίσκεπτος.