θητεύω: Difference between revisions
Ζῆν οὐκ ἔδει γυναῖκα κατὰ πολλοὺς τρόπους → Nullam esse decuit feminam multis modis → Kein Leben steht der Frau aus vielen Gründen zu
(17) |
(4) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=(ΑΜ [[θητεύω]]) [[θης]]<br /><b>1.</b> [[δουλεύω]], [[εργάζομαι]] με [[μισθό]]<br /><b>2.</b> [[υπηρετώ]], [[ασχολούμαι]] αποκλειστικά και με [[αφοσίωση]] («θητεύει στην [[επιστήμη]]»)<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[κάνω]] τη [[θητεία]] μου. | |mltxt=(ΑΜ [[θητεύω]]) [[θης]]<br /><b>1.</b> [[δουλεύω]], [[εργάζομαι]] με [[μισθό]]<br /><b>2.</b> [[υπηρετώ]], [[ασχολούμαι]] αποκλειστικά και με [[αφοσίωση]] («θητεύει στην [[επιστήμη]]»)<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[κάνω]] τη [[θητεία]] μου. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''θητεύω:''' Επικ. απαρ. <i>θητευέμεν</i>, μέλ. <i>-σω</i>· ([[θής]]), είμαι [[υπηρέτης]] ή [[δούλος]], [[υπηρετώ]] [[έναντι]] μίσθωσης, σε Όμηρ., Ηρόδ., Αττ. | |||
}} | }} |
Revision as of 18:44, 30 December 2018
English (LSJ)
A to be a serf or labourer, Λαομέδοντι . . θητεύσαμεν εἰς ἐνιαυτόν Il.21.444, cf. Od.18.357; θητευέμεν ἄλλῳ, ἀνδρὶ παρ' ἀκλήρῳ 11.489, cf. E.Alc.6, Cyc.77 (lyr.), Pl.Euthphr.4c, R.359d, Phld.Piet.63; θ. ἐπὶ μισθῷ παρά τινι Hdt.8.137; θ. εἰς τὸ τεῖχος labour at it, Philostr.Her.12a.3; θ. Παλλάδι καὶ Παφίῃ serve, AP5.292.12 (Paul. Sil.).
German (Pape)
[Seite 1211] ein θής sein, um Lohn arbeiten u. dienen; Il. 21, 44 Od. 18, 357; παρά τινι, 11, 489, wie Eur. Alc. 3; ἐπὶ μισθῷ παρὰ βασιλῆϊ Her. 8, 137; Plat. Euthyph. 4 c Rep. II, 359 d u. öfter.
Greek (Liddell-Scott)
θητεύω: δουλεύω ἐπὶ μισθῷ (ἴδε θής), Λαομέδοντι… θητεύσαμεν εἰς ἐνιαυτὸν Ἰλ. Φ. 444, πρβλ. Ὀδ. Σ. 357· θητευέμεν ἄλλῳ, ἀνδρὶ παρ’ ἀκλήρῳ Λ. 489, πρβλ. Εὐρ. Ἀλκ. 6, Κύκλ. 77, Πλάτ. Εὐθύφρ. 4C, Πολ. 359D· θ. ἐπὶ μισθῷ παρά τινι Ἡρόδ. 8. 137· θ. εἰς τὸ τεῖχος, ἐργάζομαι εἰς τὸ τ., Φιλόστρ. 721· θ. Παλλάδι καὶ Παφίῃ, ὑπηρετεῖν, Ἀνθ. Π. 5. 293, 12.
French (Bailly abrégé)
travailler pour un salaire.
Étymologie: θής.
English (Autenrieth)
(θής), inf. θητευέμεν, aor. θητεύσαμεν: be a day laborer, work for hire.
Greek Monolingual
(ΑΜ θητεύω) θης
1. δουλεύω, εργάζομαι με μισθό
2. υπηρετώ, ασχολούμαι αποκλειστικά και με αφοσίωση («θητεύει στην επιστήμη»)
νεοελλ.
κάνω τη θητεία μου.
Greek Monotonic
θητεύω: Επικ. απαρ. θητευέμεν, μέλ. -σω· (θής), είμαι υπηρέτης ή δούλος, υπηρετώ έναντι μίσθωσης, σε Όμηρ., Ηρόδ., Αττ.