ἐγκρυφιάζω: Difference between revisions
οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born
(10) |
(4) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἐγκρυφιάζω]] (Α)<br /><b>1.</b> κρύβομαι [[κάπου]], [[ενεργώ]] [[κρυφά]]<br /><b>2.</b> [[αποκρύπτω]]. | |mltxt=[[ἐγκρυφιάζω]] (Α)<br /><b>1.</b> κρύβομαι [[κάπου]], [[ενεργώ]] [[κρυφά]]<br /><b>2.</b> [[αποκρύπτω]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐγκρῠφιάζω:''' ([[κρύφιος]]), αμτβ., κρύβομαι, [[ενεργώ]] στα [[κρυφά]], σε Αριστοφ. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:36, 30 December 2018
English (LSJ)
intr.,
A keep oneself hidden, act underhand, Ar.Eq.822. 2 hide, conceal, πάθος Procop.Arc.1: abs., Id.Vand.1.25.
German (Pape)
[Seite 710] sich verborgen halten, heimlich thun, Ar. Equ. 822, nach dem Schol. mit Anspielung auf das Folgde.
Greek (Liddell-Scott)
ἐγκρῠφιάζω: ἐμετάβ., ἐγκρύπτω ἐμαυτὸν, ἐγκρύπτω τι, ἐνεργῶ κρυφίως, Ἀριστοφ. Ἱππ. 822, μετὰ λογοπαιγνίου ἐπὶ τῆς λέξεως ἐγκρυφίας.
French (Bailly abrégé)
se tenir caché.
Étymologie: ἐγκρυφίας.
Spanish (DGE)
(ἐγκρῠφιάζω) 1 intr. actuar a escondidas ἐλελήθεις ἐγκρυφιάζων Ar.Eq.822, cf. Sch.ad loc., Procop.Pers.1.11.15, Vand.1.25.19.
2 tr. ocultar τὸ πάθος Procop.Arc.1.36, στρατιωτῶν πλῆθος Procop.Pers.2.28.32.
Greek Monolingual
ἐγκρυφιάζω (Α)
1. κρύβομαι κάπου, ενεργώ κρυφά
2. αποκρύπτω.
Greek Monotonic
ἐγκρῠφιάζω: (κρύφιος), αμτβ., κρύβομαι, ενεργώ στα κρυφά, σε Αριστοφ.