Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πρόχυσις: Difference between revisions

From LSJ

Μολὼν λαβέCome and take them

Plutarch, Apophthegmata Laconica 225C12
(6)
(4)
Line 24: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πρόχῠσις:''' ἡ ([[προχέω]]), [[έκχυση]], [[πρόχυσις]] τῆς γῆς, [[απόθεση]] λάσπης από ποταμό, Λατ. [[alluvies]], σε Ηρόδ.· <i>οὐλὰς κριθῶν πρόχυσιν ἐποιέετο</i> (πρβλ. το επόμ.), το <i>πρόχυσιν ἐποιέετο</i>, πρέπει να λαμβάνεται ως απλό [[ρήμα]] = <i>προέχεε</i>, στον ίδ.
|lsmtext='''πρόχῠσις:''' ἡ ([[προχέω]]), [[έκχυση]], [[πρόχυσις]] τῆς γῆς, [[απόθεση]] λάσπης από ποταμό, Λατ. [[alluvies]], σε Ηρόδ.· <i>οὐλὰς κριθῶν πρόχυσιν ἐποιέετο</i> (πρβλ. το επόμ.), το <i>πρόχυσιν ἐποιέετο</i>, πρέπει να λαμβάνεται ως απλό [[ρήμα]] = <i>προέχεε</i>, στον ίδ.
}}
{{elru
|elrutext='''πρόχῠσις:''' εως ἡ<b class="num">1)</b> нанесение: π. τῆς γῆς Her. наносная земля, нанос;<br /><b class="num">2)</b> насыпание: πρόχυσιν ποιεῖν Her. насыпать, посыпать.
}}
}}

Revision as of 07:36, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πρόχῠσις Medium diacritics: πρόχυσις Low diacritics: πρόχυσις Capitals: ΠΡΟΧΥΣΙΣ
Transliteration A: próchysis Transliteration B: prochysis Transliteration C: prochysis Beta Code: pro/xusis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A pouring out, οὐλὰς κριθέων πρόχυσιν ἐποιέετο,= προέχεε, Hdt.1.160.    II π. τῆς γῆς deposition of mud by water, alluvial soil, Id.2.5; π. ἐξ Αἰθιοπίης κατενηνειγμένην ὑπὸ τοῦ ποταμοῦ ib.12, cf. A.R.2.964; Ἀσσυρίης π. χθονός D.P.772; π. ἰλυόεσσα Opp.H.1.116.    2 of sweat, ἡ δι' ὅλου τοῦ σώματος ἐν ἱδρῶτι π. Ph.1.29.    III metaph., pouring forth, τῶν παθῶν Longin.9.13, cf. Dam.Pr.84.

German (Pape)

[Seite 800] ἡ, das Ausgießen, auch von trockenen Dingen, Hinschütten; = οὐλοχύται, Her. 1, 160; τῆς γῆς, das Anspülen, Anschlämmen der Erde durch einen Fluß, 2, 5. 12, wie πρόχυσις ἰλυόεσσα Opp. Hal. 1, 116; D. Per. 772.

Greek (Liddell-Scott)

πρόχῠσις: ἡ, (προχέω), ἔκχυσις, πρ. τῆς γῆς, κατάθεσις ἰλύος ἐκ τοῦ ὕδατος, γῆ σχηματισθεῖσα ἐκ προσχώσεως, Λατ. alluvies, Ἡρόδ. 2, 5· πρ. ἐξ Αἰθιοπίης κατενηνειγμένην ὑπὸ τοῦ ποταμοῦ αὐτόθι 12· πρ. ἰλυόεσσα Ὀππ. Ἁλ. 1. 116· ― παρ’ Ἡροδ. 1. 160, οὐλὰς κριθῶν πρόχυσιν ἐποιέετο (πρβλ. τὸ ἑπόμ.), τὸ πρόχυσιν ἐποιέετο, δέον νὰ ληφθῇ ὡς ἁπλοῦν ῥῆμα, = προέχεε· ― ἐν τοῖς Κλημεντίοις 108Α πρόχυσις = λοιβή, σπονδή. ΙΙ. μεταφ., ἔκχυσις, ἐξόρμησις, τῶν παθῶν Λογγῖν. 9. 13.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action de verser ; alluvion.
Étymologie: προχέω.

Greek Monolingual

-ύσεως, ἡ, Α προχέω
1. ροή προς τα εμπρός, έκχυση («οὐλὰς κριθέων πρόχυσιν ἐποιέετο», Ηρόδ.)
2. συγκέντρωση ιλύος, λάσπης, έδαφος που σχηματίστηκε από πρόσχωση (α. «πρόχυσιν ἐξ Αἰθιοπίης κατενηνειγμένην ύπό τοῡ ποταμοῡ», Ηρόδ.
β. «πρόχυσις ἰλυόεσσα», Οππ.)
3. έκκριση ιδρώτα («ἡ δι' ὅλου τοῡ σώματος ἐν ἱδρῶτι πρόχυσις», Φίλ.)
4. μτφ. ξέσπασμα, έκρηξηπρόχυσις τῶν παθῶν», Λογγίν.).

Greek Monotonic

πρόχῠσις: ἡ (προχέω), έκχυση, πρόχυσις τῆς γῆς, απόθεση λάσπης από ποταμό, Λατ. alluvies, σε Ηρόδ.· οὐλὰς κριθῶν πρόχυσιν ἐποιέετο (πρβλ. το επόμ.), το πρόχυσιν ἐποιέετο, πρέπει να λαμβάνεται ως απλό ρήμα = προέχεε, στον ίδ.

Russian (Dvoretsky)

πρόχῠσις: εως ἡ1) нанесение: π. τῆς γῆς Her. наносная земля, нанос;
2) насыпание: πρόχυσιν ποιεῖν Her. насыпать, посыпать.