ἐναμέλγω: Difference between revisions

From LSJ

ἀμήχανον δὲ παντὸς ἀνδρὸς ἐκμαθεῖν ψυχήν τε καὶ φρόνημα καὶ γνώμην, πρὶν ἂν ἀρχαῖς τε καὶ νόμοισιν ἐντριβὴς φανῇ → hard it is to learn the mind of any mortal or the heart, 'till he be tried in chief authority | it is impossible to know fully any man's character, will, or judgment, until he has been proved by the test of rule and law-giving

Source
(2)
(1ab)
Line 33: Line 33:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐνᾰμέλγω:''' (во что-л.) доить (sc. γαυλοῖς Hom.).
|elrutext='''ἐνᾰμέλγω:''' (во что-л.) доить (sc. γαυλοῖς Hom.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ξω<br />to [[milk]] [[into]], γαυλοῖς Od.
}}
}}

Revision as of 12:15, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνᾰμέλγω Medium diacritics: ἐναμέλγω Low diacritics: εναμέλγω Capitals: ΕΝΑΜΕΛΓΩ
Transliteration A: enamélgō Transliteration B: enamelgō Transliteration C: enamelgo Beta Code: e)name/lgw

English (LSJ)

   A milk into, γαυλοῖς Od.9.223.

German (Pape)

[Seite 826] darein melken, τινί, Od. 9, 223.

Greek (Liddell-Scott)

ἐνᾰμέλγω: μέλλ. -ξω, ἀμέλγω ἔν τινι, γαυλοί τε σκαφίδες τε... τοῖς ἐνάμελγεν Ὀδ. Ι 223.

French (Bailly abrégé)

traire dans.
Étymologie: ἐν, ἀμέλγω.

English (Autenrieth)

only ipf., ἐνάμελγεν, milked therein, Od. 9.223†.

Spanish (DGE)

(ἐνᾰμέλγω)
ordeñar en, reservar el ordeño en c. dat. loc. τοῖς (γαυλοῖς) ἐνάμελγεν Od.9.223.

Greek Monolingual

ἐναμέλγω (Α)
αρμέγω μέσα σε κάτι.

Greek Monotonic

ἐνᾰμέλγω: μέλ. -ξω, αρμέγω μέσα σε κάτι, γαυλοῖς, σε Ομήρ. Οδ.

Russian (Dvoretsky)

ἐνᾰμέλγω: (во что-л.) доить (sc. γαυλοῖς Hom.).

Middle Liddell

fut. ξω
to milk into, γαυλοῖς Od.