ἐπαγωνίζομαι: Difference between revisions
αὐτόματοι δ' ἀγαθοὶ ἀγαθῶν ἐπὶ δαῖτας ἴασι → automatically do the noble go to the feasts of the noble
(2) |
(1ab) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπᾰγωνίζομαι:''' (aor. ἐπηγωνισάμην) (вновь) вступать в борьбу, бороться (τεκμηρίοις Plut.): ἐ. τινι Plut. возобновлять борьбу с кем-л.; ἐ. ταῖς νίκαις Plut. после (одержанных) побед продолжать борьбу. | |elrutext='''ἐπᾰγωνίζομαι:''' (aor. ἐπηγωνισάμην) (вновь) вступать в борьбу, бороться (τεκμηρίοις Plut.): ἐ. τινι Plut. возобновлять борьбу с кем-л.; ἐ. ταῖς νίκαις Plut. после (одержанных) побед продолжать борьбу. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">1.</b> Dep. to [[contend]] with, τινι Plut.<br /><b class="num">2.</b> c. dat. rei, to [[contend]] for a [[thing]], NTest. | |||
}} | }} |
Revision as of 22:10, 9 January 2019
English (LSJ)
A contend with, τινί Plu.Fab.23; continue to attack, Aeschin.Ep.2.2. 2 c. dat. rei, contend in, εὐνοίᾳ IG12(5).860.19 (Tenos); contend for, τῇ πίστει Ep.Jud.3: lay stress on, ἐ. τῷ λόγῳ Gal.14.246; τεκμηρίοις ἐ. Plu.Num.8; ἐ. τῇ λέξει τὰ ἰσοδυναμοῦντα παρατιθείς Aristid.Rh.1p.500S.: abs., S.E.M.3.93; exertoneself, IG22.1343.16. 3 contend again, in games, D.H.Rh.7.6. b speak after a person, follow him, Philostr.VS1.25.7; ἐ. τῷ λόγῳ Lib.Arg.D.22.
German (Pape)
[Seite 894] bei, für Etwas kämpfen, Sp.; τεκμηρίοις, mit Beweisen, Plut. Num. 8; – noch dazu kämpfen, Sext. Emp. adv. geom. 93; ταῖς νίκαις, zu den Siegen neuen Kampf hinzufügen, Plut. Cim. 13; τῷ Ἀννίβᾳ, wieder mit ihm kämpfen, Fab. 23.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπαγωνίζομαι: Ἀποθ., ἁμιλλῶμαι πρός τινα, ἐπαγωνιζόμενος τῷ Ἀννίβᾳ Πλουτ. Φάβ. 23, Φιλόστρ. 538. 2) μετὰ δοτ. πράγμ., ἀγωνίζομαι ὑπέρ τινος πράγματος, Συλλ. Ἐπιγρ. 2335. 19, Ἐπιστολ. Ἰούδα, 3· ἀπολ., Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 3. 93: ― ἑτέροις ἔξωθεν... τεκμηρίοις, δυνάμει ἑτέρων ἔξωθεν τεκμηρίων, Πλουτ. Νουμ. 8.
French (Bailly abrégé)
ao. ἐπαγωνισάμην;
1 lutter en s’appuyant sur : ἐπ. τεκμηρίοις PLUT s’appuyer sur des témoignages pour soutenir une opinion;
2 lutter de nouveau : τινι contre qqn;
3 faire assaut de : ταῖς νίκαις PLUT faire assaut de victoires.
Étymologie: ἐπί, ἀγωνίζομαι.
English (Strong)
from ἐπί and ἀγωνίζομαι; to struggle for: earnestly contend for.
English (Thayer)
to contend: τίνι, for a thing, τῷ Ἀννιβα, against Hannibal, Plutarch, Fab. 23,2; ταῖς νικαις, added a new contest to his victories, id. Cim. 13,4; by others in different senses.)
Greek Monolingual
ἐπαγωνίζομαι (AM)
αγωνίζομαι για κάτι, προσπαθώ («ἐπαγωνίζεσθαι τῇ ἅπαξ παραδοθείση τοῑς ἁγίοις πίστει», ΚΔ)
αρχ.
1. αγωνίζομαι επί πλέον
2. συνεχίζω την επίθεση
3. (με δοτ.) α) αγωνίζομαι υπό την επίδραση ενός γεγονότος
β) αγωνίζομαι για κάτι
γ) αγωνίζομαι μέσω κάποιου με κάτι
4. είμαι οπαδός κάποιου.
Greek Monotonic
ἐπᾰγωνίζομαι: αποθ.,
1. αντιμάχομαι, αγωνίζομαι με, τινι, σε Πλούτ.
2. με δοτ. πράγμ., αγωνίζομαι, παλεύω για κάτι, σε Καινή Διαθήκη
Russian (Dvoretsky)
ἐπᾰγωνίζομαι: (aor. ἐπηγωνισάμην) (вновь) вступать в борьбу, бороться (τεκμηρίοις Plut.): ἐ. τινι Plut. возобновлять борьбу с кем-л.; ἐ. ταῖς νίκαις Plut. после (одержанных) побед продолжать борьбу.
Middle Liddell
1. Dep. to contend with, τινι Plut.
2. c. dat. rei, to contend for a thing, NTest.