lucrifacio: Difference between revisions

From LSJ

Γλώσσῃ ματαίᾳ ζημία προστρίβεται → Afferre damna lubricum linguae solet → Der eitlen Zunge folgt die Strafe auf den Fuß

Menander, Monostichoi, 111
(3_8)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=lucrifacio, getrennt lucri [[facio]], s. [[lucrum]].
|georg=lucrifacio, getrennt lucri [[facio]], s. [[lucrum]].
}}
{{LaEn
|lnetxt=lucrifacio lucrifacere, -, - V TRANS :: gain, receive as profit
}}
}}

Revision as of 17:55, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

lū̆crĭfăcĭo: fēci, factum, and in
I pass., lū̆crĭfīo, factus, fieri (also separately: licet lucri dotem faciat, Dig. 11, 7, 29: me esse hos trecentos Philippos facturum lucri, Plaut. Poen. 3, 5, 26; id. Most. 2, 1, 7; id. Pers. 4, 4, 117; id. Truc. 3, 2, 22; usu. written as two words in recent edd. of Cic., etc.), 3, v. a. lucrum facio, to gain, win, acquire, get (as profit).
I Lit.: pallium lucrifacere, Petr. 15; Mart. 8, 10: quid si ostendo in hac una optione lucri fieri tritici modios centum? Cic. Verr. 2, 3, 46, § 111: pecuniam lucri factum videtis, id. ib. 2, 3, 75, § 174.—
II Trop.: quod lucrifecerunt hoc nomen turdi, have appropriated, acquired, Varr. R. R. 3, 4: suum maleficium existimabant se lucrifacere, that they would escape the punishment of their fault, would get off with impunity, Auct. B. Hisp. 36: injuriam, to commit with impunity, Plin. 7, 39, 40, § 129: traduc equum ac lucrifac censoriam notam, i. e. think yourself lucky that you have escaped it, Val. Max. 4, 1, 10.— Neutr.: lucrifecit, made a profit, Mart. 8, 10.

Latin > French (Gaffiot 2016)

lŭcrĭfăcĭō, plutôt lŭcrī făcĭō, v. lucrum.

Latin > German (Georges)

lucrifacio, getrennt lucri facio, s. lucrum.

Latin > English

lucrifacio lucrifacere, -, - V TRANS :: gain, receive as profit