labefacto: Difference between revisions
οὐχὶ σοῦσθ'; οὐκ ἐς κόρακας; οὐκ ἄπιτε; παῖε τῷ ξύλῳ → You will not go? The plague seize you! Will you not clear off? Hit them with your stick!
(3_7) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=labefacto, āvī, ātum, āre (Intens. v. [[labefacio]]), etw. wankend [[machen]], [[erschüttern]], I) eig.: [[signum]] vectibus, Cic.: horrea bellicis machinis labefactata et inflammata, Suet.: [[labefactatus]] [[rigor]] auri, [[zerrinnen]] gemacht, erweicht, Lucr. – II) übtr.: 1) im Bestehen [[erschüttern]], a) [[physisch]], animam sedibus [[intus]], Lucr.: [[onus]] gravidi ventris, abzutreiben [[suchen]], Ov.: [[quo]] [[minus]] colla eorum (boum) labefactentur, weniger zu Schanden ([[gerieben]] od. gestoßen) [[werden]], Colum. – b) der bürgerlichen [[Existenz]] [[nach]], [[politisch]] usw. wankend [[machen]], in seinen Grundpfeilern [[erschüttern]], [[stürzen]], [[zugrunde]] [[richten]], [[zuschanden]] [[machen]], dem [[Verderben]] [[nahe]] [[bringen]], aratores, den [[Wohlstand]] der [[Pflanzer]] [[erschüttern]] (Ggstz. aratores [[funditus]] evertere), v. einem [[Mißjahr]], Cic.: [[eum]], Cic.: alcis fidem [[pretio]], Cic.: provinciarum fidem, Tac.: alcis dignitatem, Cic.: amicitiam [[aut]] iustitiam, Cic.: orationem alcis, Cic.: rem publicam, Cic.: legem, Liv.: pervertere urbes et vitas hominum labefactare, die [[Grundpfeiler]] [[des]] menschlichen Zusammenlebens [[erschüttern]], Cic. – medial, cum ad iudicem causam labefactari (wanke) animadvertunt, Cic. – 2) in der [[Gesinnung]], in seinem Vorsatze wankend [[machen]], [[erschüttern]], alqm, Plaut. merc. 402. Ter. eun. 508: alqam rarae munere [[vestis]], Catull. 69, 3. – / Parag. Infin. labefactarier, Ter. eun. 509. | |georg=labefacto, āvī, ātum, āre (Intens. v. [[labefacio]]), etw. wankend [[machen]], [[erschüttern]], I) eig.: [[signum]] vectibus, Cic.: horrea bellicis machinis labefactata et inflammata, Suet.: [[labefactatus]] [[rigor]] auri, [[zerrinnen]] gemacht, erweicht, Lucr. – II) übtr.: 1) im Bestehen [[erschüttern]], a) [[physisch]], animam sedibus [[intus]], Lucr.: [[onus]] gravidi ventris, abzutreiben [[suchen]], Ov.: [[quo]] [[minus]] colla eorum (boum) labefactentur, weniger zu Schanden ([[gerieben]] od. gestoßen) [[werden]], Colum. – b) der bürgerlichen [[Existenz]] [[nach]], [[politisch]] usw. wankend [[machen]], in seinen Grundpfeilern [[erschüttern]], [[stürzen]], [[zugrunde]] [[richten]], [[zuschanden]] [[machen]], dem [[Verderben]] [[nahe]] [[bringen]], aratores, den [[Wohlstand]] der [[Pflanzer]] [[erschüttern]] (Ggstz. aratores [[funditus]] evertere), v. einem [[Mißjahr]], Cic.: [[eum]], Cic.: alcis fidem [[pretio]], Cic.: provinciarum fidem, Tac.: alcis dignitatem, Cic.: amicitiam [[aut]] iustitiam, Cic.: orationem alcis, Cic.: rem publicam, Cic.: legem, Liv.: pervertere urbes et vitas hominum labefactare, die [[Grundpfeiler]] [[des]] menschlichen Zusammenlebens [[erschüttern]], Cic. – medial, cum ad iudicem causam labefactari (wanke) animadvertunt, Cic. – 2) in der [[Gesinnung]], in seinem Vorsatze wankend [[machen]], [[erschüttern]], alqm, Plaut. merc. 402. Ter. eun. 508: alqam rarae munere [[vestis]], Catull. 69, 3. – / Parag. Infin. labefactarier, Ter. eun. 509. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=labefacto labefactare, labefactavi, labefactatus V :: shake; cause to waver; make unsteady, loosen; undermine | |||
}} | }} |
Revision as of 20:00, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
lăbĕfacto: āvi, ātum, 1, v. freq. a. id.,
I to cause to totter, to shake, to overthrow (syn.: quatio, concutio).
I Lit.: signum vectibus, Cic. Verr. 2, 4, 43, § 49: horrea bellicis machinis, Suet. Ner. 38: aedium fundamenta, Cod. Th. 10, 19, 14: phalangii morsus genua labefactat, Plin. 29, 4, 27, § 86.—
B Transf., in gen., to injure, weaken, ruin, destroy: sensus, Lucr. 1, 694: onus gravidi ventris, to procure an abortion, Ov. Am. 2, 13, 1: colla boum, to hurt, gall, Col. 2, 2, 22.—
II Trop., to shake, throw down, overthrow, destroy, ruin, weaken (a favorite expression of Cic.): animam, Lucr. 6, 798: aliquem, Cic. Fam. 12, 25, 2; id. Dom. 12, 27; id. Div. in Caecil. 14, 44: alicujus consulatum, id. Mil. 13, 34: alicujus dignitatem, id. Rab. Post. 16, 44: invidiā verbi orationem, id. Fin. 1, 13, 43: Aristoteles primus species labefactavit, quas mirifice Plato erat amplexatus, id. Ac. 1, 9, 33: conjurationem, id. Cat. 4, 10, 22: causam ad judicem, id. Rosc. Com. 4, 13: fidem, Liv. 24, 20: opinionem, Cic. Clu. 2, 6; so, labefactare alone, to shake in purpose, move, cause to yield: me video ab ea astute labefactarier, Ter. Eun. 3, 3, 3: labefacto paulatim (sc. eum), Plaut. Merc. 2, 3, 68: non illam rarae labefactes munere vestis, corrupt, Cat. 69, 3, cf.: castimoniam viduae, Cod. Th. 9, 25, 1: rem publicam, Cic. Fin. 1, 13, 43: maximas res publicas ab adulescentibus labefactatas ... reperietis, id. Sen. 6, 20; cf.: Carthaginem et Corinthum, id. Rep. 2, 4, 7: labefactarat vehementer aratores superior annus, id. Verr. 2, 3, 18, § 47: amicitiam aut justitiam labefactare atque pervertere, id. Fin. 3, 21, 70: leges ac jura, id. Caecin. 25, 70: alicujus fidem pretio, id. Clu. 68, 194: provinciarum fidem, Tac. A. 13, 21: (praecepta) labefactari aliqua parte, Quint. 2, 13, 14.
Latin > French (Gaffiot 2016)
lăbĕfactō,¹¹ āvī, ātum, āre (labefacio), tr.,
1 faire chanceler, faire glisser, renverser : Cic. Verr. 2, 4, 94 ; Suet. Nero 38 || affaibir, endommager, ruiner : Lucr. 1, 694 ; Ov. Am. 2, 13, 1
2 [fig.] secouer renverser, faire crouler, ruiner : Lucr. 6, 798 ; Cic. Fam. 12, 5, 2 ; Domo 27, etc. || ébranler un dessein, faire céder : Pl. Merc. 402 ; Ter. Eun. 508.
Latin > German (Georges)
labefacto, āvī, ātum, āre (Intens. v. labefacio), etw. wankend machen, erschüttern, I) eig.: signum vectibus, Cic.: horrea bellicis machinis labefactata et inflammata, Suet.: labefactatus rigor auri, zerrinnen gemacht, erweicht, Lucr. – II) übtr.: 1) im Bestehen erschüttern, a) physisch, animam sedibus intus, Lucr.: onus gravidi ventris, abzutreiben suchen, Ov.: quo minus colla eorum (boum) labefactentur, weniger zu Schanden (gerieben od. gestoßen) werden, Colum. – b) der bürgerlichen Existenz nach, politisch usw. wankend machen, in seinen Grundpfeilern erschüttern, stürzen, zugrunde richten, zuschanden machen, dem Verderben nahe bringen, aratores, den Wohlstand der Pflanzer erschüttern (Ggstz. aratores funditus evertere), v. einem Mißjahr, Cic.: eum, Cic.: alcis fidem pretio, Cic.: provinciarum fidem, Tac.: alcis dignitatem, Cic.: amicitiam aut iustitiam, Cic.: orationem alcis, Cic.: rem publicam, Cic.: legem, Liv.: pervertere urbes et vitas hominum labefactare, die Grundpfeiler des menschlichen Zusammenlebens erschüttern, Cic. – medial, cum ad iudicem causam labefactari (wanke) animadvertunt, Cic. – 2) in der Gesinnung, in seinem Vorsatze wankend machen, erschüttern, alqm, Plaut. merc. 402. Ter. eun. 508: alqam rarae munere vestis, Catull. 69, 3. – / Parag. Infin. labefactarier, Ter. eun. 509.
Latin > English
labefacto labefactare, labefactavi, labefactatus V :: shake; cause to waver; make unsteady, loosen; undermine