close: Difference between revisions
ἄμεινον γὰρ ἑαυτῷ φυλάττειν τὴν ἐλευθερίαν τοῦ ἑτέρων ἀφαιρεῖσθαι → for it is better to guard one's own freedom than to deprive another of his
m (Text replacement - "Plat., <b class="b2">A</b>" to "Plat., A") |
mNo edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
|Text=[[File:woodhouse_138.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_138.jpg}}]]'''adj.''' | |Text=[[File:woodhouse_138.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_138.jpg}}]]'''adj.''' | ||
[[solid]], [[dense]]: P. and V. [[πυκνός]]. | |||
[[narrow]]: P. and V. [[στενός]], V. [[στενόπορος]]. | |||
[[close-packed]]: P. and V. [[πυκνός]], [[ἁθρόος]]. | |||
[[stifling]]: Ar. and P. [[πνιγηρός]] | |||
[[secret]]: P. and V. [[κρυπτός]], [[ἀφανής]], [[ἄδηλος]]; see also [[taciturn]]. | |||
[[keep close]]: see [[hide]]. | |||
[[mean]], [[stingy]]: Ar. and P. [[φειδωλός]]. | |||
[[evenly balanced]] (e. g., [[a close fight]]): P. and V. [[ἰσόρροπος]], P. [[ἀντίπαλος]]. | |||
[[I did not expect the numbers would be so close]]: P. [[οὐκ]] [[ᾤμην]] [[ἔγωγε]] [[οὕτω]] [[παρʼ]] [[ὀλίγον]] [[ἔσεσθαι]] [[τὸν]] [[γεγονότα]] [[ἀριθμόν]] (Plat., Ap. 36A). | |||
[[near]]: P. [[ὅμορος]], Ar. and V. [[πλησίος]], [[ἀγχιτέρμων]], P. and V. [[πρόσχωρος]]; see [[near]]. | |||
[[careful]]: see [[attentive]]. | |||
[[close relationship]]: P. [[ἀναγκαία]] [[συγγένεια]], ἡ; see [[near]]. | |||
[[at close quarters]]: use adv., P. and V. [[ὁμόσε]], P. [[συστάδον]]. | |||
'''subs.''' | '''subs.''' | ||
[[consecrated ground]]: P. and V. [[τέμενος]], τό, [[ἄλσος]], το (Plat.), V. [[σηκός]], ὁ, [[σήκωμα]], τό. | |||
[[end]]: P. and V. [[τέλος]], τό, [[καταστροφή]], ἡ (Thuc.). | |||
[[cessation]]: P. and V. [[διάλυσις]], ἡ. | |||
'''v. trans.''' | '''v. trans.''' | ||
P. and V. κλῄειν, συγκλῄειν, ἀποκλῄειν, Ar. and P. κατακλῄειν. | P. and V. [[κλῄειν]], [[συγκλῄειν]], [[ἀποκλῄειν]], Ar. and P. [[κατακλῄειν]]. | ||
[[put to]]: P. [[προστιθέναι]]. | |||
[[fasten close]], etc..: Ar. and V. [[πακτοῦν]], V. [[πυκάζειν]]. | |||
[[block up]]: P. and V. [[φράσσειν]], P. [[ἐμφράσσειν]], [[ἀποφράσσειν]]. | |||
[[bring to an end]]: P. and V. [[τελευτᾶν]], P. [[τέλος]] [[ἐπιτιθέναι]] (dat.); see [[end]]. | |||
[[close]] ([[eyes]]) [[of another]]: P. [[συλλαμβάνειν]] (Plat.), V. [[συμβάλλειν]], [[συναρμόζειν]], [[συνάπτειν]], P. and V. [[συγκλῄειν]]. | |||
[[close one's eyes]]: P. and V. [[μύειν]], P. [[συμμύειν]] (Plat.), Ar. [[καταμύειν]]. | |||
[[close one's mouth]]: V. [[ἐγκλῄειν]] [[στόμα]], Ar. [[ἐπιβύειν]] [[στόμα]], P. [[ἐμφράσσειν]] [[στόμα]]. | |||
[[keep quiet and close your mouth]]: V. [[ἡσυχάζετε]] [[συνθέντες]] [[ἄρθρα]] [[στόματος]] (Eur., ''Cycl.'' 624); see also [[shut]]. | |||
[[close ranks]]: P. and V. [[συντάσσεσθαι]], P. [[συστρέφεσθαι]]. | |||
[[close with]], [[accept]]: P. and V. [[δέχομαι|δέχεσθαι]] (acc.). | |||
[[close with]] ([[an enemy]]): P. and V. [[προσβάλλειν]] (dat.), [[συμβαλλειν]] (dat.), [[ὁμόσε]] [[ἰέναι]] (dat.), P. [[συμμιγνύναι]] (dat.); see [[engage]]. | |||
V. intrans. | V. intrans. [[come to an end]]: P. and V. [[τελευτᾶν]], [[τέλος]] [[ἔχειν]], [[τέλος]] [[λαμβάνω|λαμβάνειν]], V. [[ἐκτελευτᾶν]]. | ||
[[of combatants]]: P. and V. [[μάχην]] [[συνάπτειν]], [[συμβάλλειν]], P. [[συμμιγνύναι]], [[συμμίσγειν]], [[εἰς]] [[χεῖρας]] [[ἰέναι]], V. [[εἰς]] [[ταὐτὸν]] [[ἥκειν]]. | |||
[[shut]]: P. and V. [[κλῄεσθαι]], [[συγκλῄεσθαι]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:44, 14 April 2020
English > Greek (Woodhouse)
adj.
solid, dense: P. and V. πυκνός.
narrow: P. and V. στενός, V. στενόπορος.
close-packed: P. and V. πυκνός, ἁθρόος.
secret: P. and V. κρυπτός, ἀφανής, ἄδηλος; see also taciturn.
keep close: see hide.
mean, stingy: Ar. and P. φειδωλός.
evenly balanced (e. g., a close fight): P. and V. ἰσόρροπος, P. ἀντίπαλος.
I did not expect the numbers would be so close: P. οὐκ ᾤμην ἔγωγε οὕτω παρʼ ὀλίγον ἔσεσθαι τὸν γεγονότα ἀριθμόν (Plat., Ap. 36A).
near: P. ὅμορος, Ar. and V. πλησίος, ἀγχιτέρμων, P. and V. πρόσχωρος; see near.
close relationship: P. ἀναγκαία συγγένεια, ἡ; see near.
at close quarters: use adv., P. and V. ὁμόσε, P. συστάδον.
subs.
consecrated ground: P. and V. τέμενος, τό, ἄλσος, το (Plat.), V. σηκός, ὁ, σήκωμα, τό.
end: P. and V. τέλος, τό, καταστροφή, ἡ (Thuc.).
cessation: P. and V. διάλυσις, ἡ.
v. trans.
P. and V. κλῄειν, συγκλῄειν, ἀποκλῄειν, Ar. and P. κατακλῄειν.
put to: P. προστιθέναι.
fasten close, etc..: Ar. and V. πακτοῦν, V. πυκάζειν.
block up: P. and V. φράσσειν, P. ἐμφράσσειν, ἀποφράσσειν.
bring to an end: P. and V. τελευτᾶν, P. τέλος ἐπιτιθέναι (dat.); see end.
close (eyes) of another: P. συλλαμβάνειν (Plat.), V. συμβάλλειν, συναρμόζειν, συνάπτειν, P. and V. συγκλῄειν.
close one's eyes: P. and V. μύειν, P. συμμύειν (Plat.), Ar. καταμύειν.
close one's mouth: V. ἐγκλῄειν στόμα, Ar. ἐπιβύειν στόμα, P. ἐμφράσσειν στόμα.
keep quiet and close your mouth: V. ἡσυχάζετε συνθέντες ἄρθρα στόματος (Eur., Cycl. 624); see also shut.
close ranks: P. and V. συντάσσεσθαι, P. συστρέφεσθαι.
close with, accept: P. and V. δέχεσθαι (acc.).
close with (an enemy): P. and V. προσβάλλειν (dat.), συμβαλλειν (dat.), ὁμόσε ἰέναι (dat.), P. συμμιγνύναι (dat.); see engage.
V. intrans. come to an end: P. and V. τελευτᾶν, τέλος ἔχειν, τέλος λαμβάνειν, V. ἐκτελευτᾶν.
of combatants: P. and V. μάχην συνάπτειν, συμβάλλειν, P. συμμιγνύναι, συμμίσγειν, εἰς χεῖρας ἰέναι, V. εἰς ταὐτὸν ἥκειν.
shut: P. and V. κλῄεσθαι, συγκλῄεσθαι.