force: Difference between revisions
ἔνδον σκάπτε, ἔνδον ἡ πηγή τοῦ ἀγαθοῦ καί ἀεί ἀναβλύειν δυναμένη, ἐάν ἀεί σκάπτῃς → Dig within. Within is the wellspring of Good; and it is always ready to bubble up, if you just dig. | Look within. Within is the fountain of the good, and it will ever bubble up, if thou wilt ever dig.
mNo edit summary |
m (Woodhouse1 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_335.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_335.jpg}}]] | |Text=[[File:woodhouse_335.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_335.jpg}}]] | ||
===substantive=== | |||
[[compulsion]]: P. and V. βία, ἡ, [[ἀνάγκη]], ἡ. | [[compulsion]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[βία]], ἡ, [[ἀνάγκη]], ἡ. | ||
[[motion]]: P. [[φορά]], ἡ. | [[motion]]: [[prose|P.]] [[φορά]], ἡ. | ||
[[rush]]: Ar. and P. ῥυμή, ἡ, V. [[ῥιπή]], ἡ. | [[rush]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ῥυμή]], ἡ, [[verse|V.]] [[ῥιπή]], ἡ. | ||
[[violence]]: P. and V. βία, ἡ, [[ἰσχύς]], ἡ, V. τὸ καρτερόν. | [[violence]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[βία]], ἡ, [[ἰσχύς]], ἡ, [[verse|V.]] [[τὸ καρτερόν]]. | ||
[[strength]]: P. and V. [[δύναμις]], ἡ, [[ἰσχύς]], ἡ. [[ῥώμη]], ἡ, V. [[σθένος]], τό, [[ἀλκή]], ἡ, [[μένος]], τό (also | [[strength]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[δύναμις]], ἡ, [[ἰσχύς]], ἡ. [[ῥώμη]], ἡ, [[verse|V.]] [[σθένος]], τό, [[ἀλκή]], ἡ, [[μένος]], τό (also [[Plato]] but rare [[prose|P.]]). | ||
[[military force]]: P. [[δύναμις]], ἡ, [[παρασκευή]], ἡ; see [[army]]. | [[military force]]: [[prose|P.]] [[δύναμις]], ἡ, [[παρασκευή]], ἡ; see [[army]]. | ||
[[be present in force]]: P. πλήθει παρεῖναι (Thuc. 8, 22). | [[be present in force]]: [[prose|P.]] [[πλήθει παρεῖναι]] ([[Thucydides|Thuc.]] 8, 22). | ||
[[in full force]]: P. [[πανδημεί]], πανστρατίᾳ, παντὶ σθένει, V. πολλῇ χειρί, σὺν πολλῇ χερί. | [[in full force]]: [[prose|P.]] [[πανδημεί]], [[πανστρατίᾳ]], [[παντὶ σθένει]], [[verse|V.]] [[πολλῇ χειρί]], [[σὺν πολλῇ χερί]]. | ||
[[meaning]]: P. and V. [[δύναμις]], ἡ, P. [[διάνοια]], ἡ, [[βούλησις]], ἡ. | [[meaning]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[δύναμις]], ἡ, [[prose|P.]] [[διάνοια]], ἡ, [[βούλησις]], ἡ. | ||
[[force of character]]: P. | [[force of character]]: [[prose|P.]] [[φύσεως ἰσχύς]]. ἡ ([[Thucydides|Thuc.]] 1, 138). | ||
[[force of circumstances]]: [[ἀνάγκη]] | [[force of circumstances]]: [[ἀνάγκη τῶν πραγμάτων]] (Andoc. 28). | ||
[[the same principles you laid down when you brought Timarchus to trial surely may be put into force by others against you]]: P. ἃ ὡρίσω σὺ δίκαια ὅτε Τίμαρχον ἔκρινες, ταὐτὰ | [[the same principles you laid down when you brought Timarchus to trial surely may be put into force by others against you]]: [[prose|P.]] [[ἃ ὡρίσω σὺ δίκαια ὅτε Τίμαρχον ἔκρινες, ταὐτὰ δήπου ταῦτα καὶ κατὰ σοῦ προσήκει τοῖς ἄλλοις ἰσχύειν]] ([[Demosthenes|Dem.]] 416). | ||
[[the force of this argument you can understand from the following]]: P. τοῦτο ὅσον δύναται, | [[the force of this argument you can understand from the following]]: [[prose|P.]] [[τοῦτο ὅσον δύναται, γνοῖτ' ἂν ἐκ τωνδί]] ([[Demosthenes|Dem.]] 524). | ||
[[by force]]: P. and V. βίᾳ, βιαίως, πρὸς βίαν, ἀνάγκῃ, ἐξ ἀνάγκης, V. ἐκ βίας, | [[by force]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[βίᾳ]], [[βιαίως]], [[πρὸς βίαν]], [[ἀνάγκῃ]], ἐξ ἀνάγκης, [[verse|V.]] [[ἐκ βίας]], [[κατ' ἰσχύν]], [[σθένει]], [[πρὸς τὸ καρτερόν]], [[πρὸς ἰσχύος κράτος]]. | ||
[[by force of arms]]: P. κατὰ κράτος. | [[by force of arms]]: [[prose|P.]] [[κατὰ κράτος]]. | ||
[[in force]] (of [[law]]s, | [[in force]] (of [[law]]s, etc.); use adj., [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κύριος]]. | ||
[[put in force]], [[exercise]], v.: P. and V. χρῆσθαι (dat.). | [[put in force]], [[exercise]], v.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[χρῆσθαι]]; (dat.). | ||
[[be in force]]: P. and V. ἰσχύειν. | [[be in force]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἰσχύειν]]. | ||
[[use force]]: P. and V. βιάζεσθαι (absol.). | [[use force]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[βιάζεσθαι]]; (absol.). | ||
[[with all one's force]], [[by might and main]]: P. κατὰ κράτος, Ar. κατὰ τὸ καρτερόν. | [[with all one's force]], [[by might and main]]: [[prose|P.]] [[κατὰ κράτος]], [[Aristophanes|Ar.]] [[κατὰ τὸ καρτερόν]]. | ||
===verb transitive=== | |||
[[compel]]: P. and V. ἀναγκάζειν, ἐπαναγκάζειν, καταναγκάζειν, βιάζεσθαι, Ar. and P. προσαναγκάζειν, P. καταβιάζεσθαι, Ar. and V. ἐξαναγκάζειν, V. διαβιάζεσθαι. | [[compel]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀναγκάζειν]], [[ἐπαναγκάζειν]], [[καταναγκάζειν]], [[βιάζεσθαι]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[προσαναγκάζειν]], [[prose|P.]] [[καταβιάζεσθαι]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[ἐξαναγκάζειν]], [[verse|V.]] [[διαβιάζεσθαι]]. | ||
[[force]] ([[an entrance]]): P. βιάζεσθαι (acc.) (Thuc. 4, 9). | [[force]] ([[an entrance]]): [[prose|P.]] [[βιάζεσθαι]] (acc.) ([[Thucydides|Thuc.]] 4, 9). | ||
[[force one's way]]: P. βιάζεσθαι (absol.). | [[force one's way]]: [[prose|P.]] [[βιάζεσθαι]] (absol.). | ||
[[force one's way in]]: Ar. and P. εἰσβιάζεσθαι. | [[force one's way in]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[εἰσβιάζεσθαι]]. | ||
[[force one's way out]]: P. βιάζεσθαι εἰς τὰ | [[force one's way out]]: [[prose|P.]] [[βιάζεσθαι εἰς τὰ ἔξω]]. | ||
[[force back]]: see [[repulse]]. | [[force back]]: see [[repulse]]. |
Revision as of 09:15, 20 May 2020
English > Greek (Woodhouse)
substantive
compulsion: P. and V. βία, ἡ, ἀνάγκη, ἡ.
rush: Ar. and P. ῥυμή, ἡ, V. ῥιπή, ἡ.
violence: P. and V. βία, ἡ, ἰσχύς, ἡ, V. τὸ καρτερόν.
strength: P. and V. δύναμις, ἡ, ἰσχύς, ἡ. ῥώμη, ἡ, V. σθένος, τό, ἀλκή, ἡ, μένος, τό (also Plato but rare P.).
military force: P. δύναμις, ἡ, παρασκευή, ἡ; see army.
be present in force: P. πλήθει παρεῖναι (Thuc. 8, 22).
in full force: P. πανδημεί, πανστρατίᾳ, παντὶ σθένει, V. πολλῇ χειρί, σὺν πολλῇ χερί.
meaning: P. and V. δύναμις, ἡ, P. διάνοια, ἡ, βούλησις, ἡ.
force of character: P. φύσεως ἰσχύς. ἡ (Thuc. 1, 138).
force of circumstances: ἀνάγκη τῶν πραγμάτων (Andoc. 28).
the same principles you laid down when you brought Timarchus to trial surely may be put into force by others against you: P. ἃ ὡρίσω σὺ δίκαια ὅτε Τίμαρχον ἔκρινες, ταὐτὰ δήπου ταῦτα καὶ κατὰ σοῦ προσήκει τοῖς ἄλλοις ἰσχύειν (Dem. 416).
the force of this argument you can understand from the following: P. τοῦτο ὅσον δύναται, γνοῖτ' ἂν ἐκ τωνδί (Dem. 524).
by force: P. and V. βίᾳ, βιαίως, πρὸς βίαν, ἀνάγκῃ, ἐξ ἀνάγκης, V. ἐκ βίας, κατ' ἰσχύν, σθένει, πρὸς τὸ καρτερόν, πρὸς ἰσχύος κράτος.
by force of arms: P. κατὰ κράτος.
in force (of laws, etc.); use adj., P. and V. κύριος.
put in force, exercise, v.: P. and V. χρῆσθαι; (dat.).
be in force: P. and V. ἰσχύειν.
use force: P. and V. βιάζεσθαι; (absol.).
with all one's force, by might and main: P. κατὰ κράτος, Ar. κατὰ τὸ καρτερόν.
verb transitive
compel: P. and V. ἀναγκάζειν, ἐπαναγκάζειν, καταναγκάζειν, βιάζεσθαι, Ar. and P. προσαναγκάζειν, P. καταβιάζεσθαι, Ar. and V. ἐξαναγκάζειν, V. διαβιάζεσθαι.
force (an entrance): P. βιάζεσθαι (acc.) (Thuc. 4, 9).
force one's way: P. βιάζεσθαι (absol.).
force one's way in: Ar. and P. εἰσβιάζεσθαι.
force one's way out: P. βιάζεσθαι εἰς τὰ ἔξω.
force back: see repulse.
force open: see prise.