honour: Difference between revisions
mNo edit summary |
m (Woodhouse1 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_404.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_404.jpg}}]] | |Text=[[File:woodhouse_404.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_404.jpg}}]] | ||
===substantive=== | |||
P. and V. [[τιμή]], ἡ, | [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τιμή]], ἡ, | ||
[[respect]], [[reverence]], [[regard]]: V. [[σέβας]],τό, [[αἰδώς]], ἡ, [[ἐντροπή]], ἡ, P. [[θεραπεία]], ἡ. | [[respect]], [[reverence]], [[regard]]: [[verse|V.]] [[σέβας]], τό, [[αἰδώς]], ἡ, [[ἐντροπή]], ἡ, [[prose|P.]] [[θεραπεία]], ἡ. | ||
[[rank]]: P. and V. [[ἀξίωμα]], τό, [[τιμή]], ἡ, P. [[ἀξία]], ἡ. | [[rank]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀξίωμα]], τό, [[τιμή]], ἡ, [[prose|P.]] [[ἀξία]], ἡ. | ||
[[reputation]]: P. and V. [[δόξα]], ἡ, [[εὐδοξία]], ἡ, [[κλέος]], τό (rare P.), [[ὄνομα]], τό. Ar. and V. [[εὔκλεια]], ἡ, [[κῦδος]], τό, V. [[κληδών]], ἡ. | [[reputation]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[δόξα]], ἡ, [[εὐδοξία]], ἡ, [[κλέος]], τό (rare [[prose|P.]]), [[ὄνομα]], τό. [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[εὔκλεια]], ἡ, [[κῦδος]], τό, [[verse|V.]] [[κληδών]], ἡ. | ||
[[adornment]]: P. and V. [[κόσμος]], ὁ. | [[adornment]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κόσμος]], ὁ. | ||
[[concretely]] (applied to persons or things), [[the honour]] ([[boast]]) [[of]]: P. and V. [[σχῆμα]], τό, V. [[πρόσχημα]], τό, [[ἄγαλμα]], τό, [[αὔχημα]], τό. | [[concretely]] (applied to persons or things), [[the honour]] ([[boast]]) [[of]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σχῆμα]], τό, [[verse|V.]] [[πρόσχημα]], τό, [[ἄγαλμα]], τό, [[αὔχημα]], τό. | ||
[[chastity]]: V. [[ἅγνευμα]], τό, [[παρθενεία]], ἡ. | [[chastity]]: [[verse|V.]] [[ἅγνευμα]], τό, [[παρθενεία]], ἡ. | ||
[[word of honour]]: P. and V. [[πίστις]], ἡ, | [[word of honour]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πίστις]], ἡ, [[τὸ πιστόν]]. | ||
[[hold in honour]], v.: P. ἐντίμως ἔχειν (acc.), V. πρεσβεύειν (acc.) (also | [[hold in honour]], v.: [[prose|P.]] [[ἐντίμως ἔχειν]] (acc.), [[verse|V.]] [[πρεσβεύειν]]; (acc.) (also [[Plato]] but rare [[prose|P.]]); see [[honour]], v. | ||
[[pay honour to]]: P. and V. τιμὴν διδόναι (dat.). | [[pay honour to]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τιμὴν διδόναι]] (dat.). | ||
[[last honours]] ([[to the dead]]), | [[last honours]] ([[to the dead]]), '''substantive''': [[prose|P.]] [[τὰ νόμιμα]]. | ||
[[pay last honours to]], v.: P. τὰ νομιζόμενα | [[pay last honours to]], v.: [[prose|P.]] [[τὰ νομιζόμενα φέρειν]] (dat.), [[verse|V.]] [[ἀγαπάζειν]]; (acc.) ([[Euripides|Eur.]], ''[[Phoenissae]]'' 1327), [[ἀγαπᾶν]] (acc.) ([[Euripides|Eur.]], ''Supp.'' 764, ''Hel.'' 937). | ||
[[raise to honour]]: P. and V. αἴρειν, αὐξάνειν, αὔξειν, V. τίμιον ἀνάγειν. | [[raise to honour]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[αἴρειν]], [[αὐξάνειν]], [[αὔξειν]], [[verse|V.]] [[τίμιον ἀνάγειν]]. | ||
===verb transitive=== | |||
P. and V. τιμᾶν, ἀξιοῦν, Ar. and V. γεραίρειν, V. τιμαλφεῖν, ἐκτιμᾶν, τίειν. | [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τιμᾶν]], [[ἀξιοῦν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[γεραίρειν]], [[verse|V.]] [[τιμαλφεῖν]], [[ἐκτιμᾶν]], [[τίειν]]. | ||
[[prefer to honour]]: P. and V. προτιμᾶν. | [[prefer to honour]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[προτιμᾶν]]. | ||
[[honour exceedingly]]: V. ὑπερτιμᾶν. | [[honour exceedingly]]: [[verse|V.]] [[ὑπερτιμᾶν]]. | ||
[[exalt]]: P. and V. αἴρειν, αὐξάνειν, αὔξειν, μεγαλύνειν (Eur., '' | [[exalt]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[αἴρειν]], [[αὐξάνειν]], [[αὔξειν]], [[μεγαλύνειν]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Bacchae]]'' 320), [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[ὀγκοῦν]], [[πυργοῦν]], [[prose|P.]] [[σεμνύνειν]], [[ἐπαυξάνειν]], [[verse|V.]] [[ἀνάγειν]]. | ||
[[adorn]]: P. and V. κοσμεῖν. | [[adorn]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κοσμεῖν]]. | ||
[[reverence]], [[worship]]: P. and V. σέβειν, σέβεσθαι, Ar. and V. σεβίζειν, P. θεραπεύειν. | [[reverence]], [[worship]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σέβειν]], [[σέβεσθαι]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[σεβίζειν]], [[prose|P.]] [[θεραπεύειν]]. | ||
[[honour in addition]]: V. προσσέβειν. | [[honour in addition]]: [[verse|V.]] [[προσσέβειν]]. | ||
[[value highly]]: P. περὶ πολλοῦ ποιεῖσθαι, V. πολλῶν ἀξιοῦν, ἐναριθμεῖσθαι. | [[value highly]]: [[prose|P.]] [[περὶ πολλοῦ ποιεῖσθαι]], [[verse|V.]] [[πολλῶν ἀξιοῦν]], [[ἐναριθμεῖσθαι]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 09:15, 20 May 2020
English > Greek (Woodhouse)
substantive
respect, reverence, regard: V. σέβας, τό, αἰδώς, ἡ, ἐντροπή, ἡ, P. θεραπεία, ἡ.
rank: P. and V. ἀξίωμα, τό, τιμή, ἡ, P. ἀξία, ἡ.
reputation: P. and V. δόξα, ἡ, εὐδοξία, ἡ, κλέος, τό (rare P.), ὄνομα, τό. Ar. and V. εὔκλεια, ἡ, κῦδος, τό, V. κληδών, ἡ.
adornment: P. and V. κόσμος, ὁ.
concretely (applied to persons or things), the honour (boast) of: P. and V. σχῆμα, τό, V. πρόσχημα, τό, ἄγαλμα, τό, αὔχημα, τό.
chastity: V. ἅγνευμα, τό, παρθενεία, ἡ.
word of honour: P. and V. πίστις, ἡ, τὸ πιστόν.
hold in honour, v.: P. ἐντίμως ἔχειν (acc.), V. πρεσβεύειν; (acc.) (also Plato but rare P.); see honour, v.
pay honour to: P. and V. τιμὴν διδόναι (dat.).
last honours (to the dead), substantive: P. τὰ νόμιμα.
pay last honours to, v.: P. τὰ νομιζόμενα φέρειν (dat.), V. ἀγαπάζειν; (acc.) (Eur., Phoenissae 1327), ἀγαπᾶν (acc.) (Eur., Supp. 764, Hel. 937).
raise to honour: P. and V. αἴρειν, αὐξάνειν, αὔξειν, V. τίμιον ἀνάγειν.
verb transitive
P. and V. τιμᾶν, ἀξιοῦν, Ar. and V. γεραίρειν, V. τιμαλφεῖν, ἐκτιμᾶν, τίειν.
prefer to honour: P. and V. προτιμᾶν.
honour exceedingly: V. ὑπερτιμᾶν.
exalt: P. and V. αἴρειν, αὐξάνειν, αὔξειν, μεγαλύνειν (Eur., Bacchae 320), Ar. and V. ὀγκοῦν, πυργοῦν, P. σεμνύνειν, ἐπαυξάνειν, V. ἀνάγειν.
reverence, worship: P. and V. σέβειν, σέβεσθαι, Ar. and V. σεβίζειν, P. θεραπεύειν.
honour in addition: V. προσσέβειν.
value highly: P. περὶ πολλοῦ ποιεῖσθαι, V. πολλῶν ἀξιοῦν, ἐναριθμεῖσθαι.