καταπετάννυμι: Difference between revisions
ἐπεὰν νῶτον ὑὸς δελεάσῃ περὶ ἄγκιστρον, μετιεῖ ἐς μέσον τὸν ποταμόν, ὁ κροκόδειλος ἵεται κατὰ τὴν φωνήν, ἐντυχὼν δὲ τῷ νώτῳ καταπίνει → when he has baited a hog's back onto a hook, he throws it into the middle of the river, ... the crocodile lunges toward the voice of a squealing piglet, and having come upon the hogback, swallows it
(1ab) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katapetannymi | |Transliteration C=katapetannymi | ||
|Beta Code=katapeta/nnumi | |Beta Code=katapeta/nnumi | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">spread out over</b>, κατὰ λῖτα πετάσσας <span class="bibl">Il.8.441</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1459</span> (lyr., tm.); <b class="b3">δέρρεις πρό τινος κ</b>. <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>91.13</span>, cf. <span class="bibl">D.S. 20.9</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">spread out over</b>, κατὰ λῖτα πετάσσας <span class="bibl">Il.8.441</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1459</span> (lyr., tm.); <b class="b3">δέρρεις πρό τινος κ</b>. <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>91.13</span>, cf. <span class="bibl">D.S. 20.9</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[spread]] or <b class="b2">cover with</b>, τὴν αὐλὴν δικτύοις <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>132</span>; τὴν κεφαλὴν φοινικίδι <span class="bibl">Id.<span class="title">Pl.</span>731</span>; ἱστίῳ ἀνθρώπους <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prm.</span>131b</span>; ἵπποι ἱματίοις καταπεπταμένοι <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.3.16</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:05, 28 June 2020
English (LSJ)
A spread out over, κατὰ λῖτα πετάσσας Il.8.441, cf. E.Hel.1459 (lyr., tm.); δέρρεις πρό τινος κ. Ph.Bel.91.13, cf. D.S. 20.9. II spread or cover with, τὴν αὐλὴν δικτύοις Ar.V.132; τὴν κεφαλὴν φοινικίδι Id.Pl.731; ἱστίῳ ἀνθρώπους Pl.Prm.131b; ἵπποι ἱματίοις καταπεπταμένοι X.Cyr.8.3.16.
German (Pape)
[Seite 1369] (s. πετάννυμι), darüber ausbreiten, behängen; bei Hom. in tmesi, κατὰ λῖτα πετάσσας, Il. 8, 441, wie κατὰ μὲν ἱστία πετάσατε Eur. Hel. 1475; κατεπέτασ' αὐτοῦ τὴν κεφαλὴν φοινικίδι Ar. Plut. 731; Vesp. 131; καταπετάσαι ἱστίῳ πολλοὺς ἀνθρώπ ους Plat. Parm. 131 d, damit bedecken, verhüllen; pass., ἵπποι ἱματίοις καταπεπταμένοι Xen. Cyr. 8, 3, 16.
Greek (Liddell-Scott)
καταπετάννῡμι: καὶ -ύω: μέλλ. καταπετάσω ᾰ, ἐξαπλώνω ὑπεράνω, ἀναπτύσσω, ἀνοίγω τι ὑπεράνω τινός, κατὰ λῖτα πετάσσας Ἰλ. Θ. 411, πρβλ. Εὐρ. Ἑλ. 1459· ταῖς πρῴραις δέρρεις κ. Διόδ. 20. 9· ὅσον ἂν τόπον ἐπίσχῃ τὸ ἱστίον καταπετασθὲν Πλουτ. Θησ. 25. ΙΙ. ἐκτείνω ἢ καλύπτω μέ τι, τὴν αὐλὴν δικτύοις Ἀριστοφ. Σφ. 132· τὴν κεφαλὴν φοινικίδι ὁ αὐτ. ἐν Πλ. 731· ἀνθρώπους ἱστίῳ Πλάτ. Παρμ. 131Β· ἵπποι ἰματίοις καταπεπταμένοι Ξεν. Κύρ. 8. 3, 16· μετὰ γεν. καὶ αἰτ., καταπεταννύντες τῶν ξύλων δίκτυα Ἁρποκρ. ἐν λεξ. περιστοιχίζεται.
French (Bailly abrégé)
f. καταπετῶ, ao. κατεπέτασα, part. pf. Pass. καταπεπταμένος;
1 déployer d’en haut : ἱστίον PLUT déployer une voile;
2 recouvrir : τὴν κεφαλὴν φοινικίδι AR couvrir la tête d’un voile de pourpre.
Étymologie: κατά, πετάννυμι.
Greek Monotonic
καταπετάννῡμι: και -ύω, μέλ. -πετάσω [ᾰ],
I. εξαπλώνω, απλώνω, εκτείνω, ανοίγω από πάνω, σε Ομήρ. Ιλ., Ευρ.
II. εκτείνω ή καλύπτω με, τί τινι, σε Αριστοφ., Ξεν.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατα-πετάννυμι uitspreiden:. κατὰ λῖτα πετάσσας na een hoes uitgespreid te hebben Il. 8.441. bedekken, omhullen, met acc. (iets) en dat. (met iets).: κατεπέτασ ’ αὐτοῦ τὴν κεφαλὴν φοινικίδι zij bedekte zijn hoofd met een purperen doek Aristoph. Pl. 731; ῥαβδωτοῖς ἱματίοις καταπεπταμένοι bedekt met gestreepte kleden Xen. Cyr. 8.3.16.
Russian (Dvoretsky)
καταπετάννῡμι: (fut. καταπετάσω и καταπετῶ, aor. κατεπέτασα - эп. κατεπέτασσα; pf. pass. καταπέπταμαι) (у Hom. и Eur. - in tmesi)
1) расстилать (λῖτα Hom.);
2) разворачивать, распускать (ἱστία Eur.);
3) накрывать, покрывать (ἱστίῳ πολλοὺς ἀνθρώπους Plat.; τὴν κεφαλὴν φοινικίδι, τὴν αὐλὴν δικτύοις Arph.; τὴν πάροδον ἱστίοις Plut.; ἵπποι ἱματίοις καταπεπταμένοι Xen.).
Middle Liddell
and -ύω fut. -πετάσω
I. to spread out over, Il., Eur.
II. to spread or cover with, τί τινι Ar., Xen.