ἀντιπράσσω: Difference between revisions

From LSJ

ὑμῖν ἔξεστι εὐδαίμοσι γενέσθαι → to you it is permitted to be joyful, it is permitted to be happy, it is permitted to be fortunate, vobis licet esse beatis

Source
(1a)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antiprasso
|Transliteration C=antiprasso
|Beta Code=a)ntipra/ssw
|Beta Code=a)ntipra/ssw
|Definition=Att. ἀντιπράττω, Ion. ἀντιπρήσσω, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">act against, seek to counteract</b>, τινί <span class="bibl">X.<span class="title">Ath.</span>2.17</span>, <span class="bibl">Alex.264</span> (Med.); πρός τι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1320a6</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> abs., <b class="b2">act in opposition</b>, <span class="bibl">D.32.14</span>; <b class="b3">ὁ ἀντιπρήσσων</b>, = [[ἀντιστασιώτης]], <span class="bibl">Hdt.1.92</span>; <b class="b3">ἀ. τι</b> <b class="b2">oppose</b> in any way, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.3.14</span>; ἐάν τε ἀντιπράττῃ τις ἐάν τε μὴ συμπράττῃ <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1379a13</span>; <b class="b2">conflict with, tell against</b> a theory, Demetr.Lac.<span class="title">Herc.</span>1055.20:—Med., <span class="bibl">X. <span class="title">Hier.</span>2.17</span>.</span>
|Definition=Att. ἀντιπράττω, Ion. ἀντιπρήσσω, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">act against, seek to counteract</b>, τινί <span class="bibl">X.<span class="title">Ath.</span>2.17</span>, <span class="bibl">Alex.264</span> (Med.); πρός τι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1320a6</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> abs., <b class="b2">act in opposition</b>, <span class="bibl">D.32.14</span>; <b class="b3">ὁ ἀντιπρήσσων</b>, = [[ἀντιστασιώτης]], <span class="bibl">Hdt.1.92</span>; <b class="b3">ἀ. τι</b> [[oppose]] in any way, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.3.14</span>; ἐάν τε ἀντιπράττῃ τις ἐάν τε μὴ συμπράττῃ <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1379a13</span>; <b class="b2">conflict with, tell against</b> a theory, Demetr.Lac.<span class="title">Herc.</span>1055.20:—Med., <span class="bibl">X. <span class="title">Hier.</span>2.17</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 12:25, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιπράσσω Medium diacritics: ἀντιπράσσω Low diacritics: αντιπράσσω Capitals: ΑΝΤΙΠΡΑΣΣΩ
Transliteration A: antiprássō Transliteration B: antiprassō Transliteration C: antiprasso Beta Code: a)ntipra/ssw

English (LSJ)

Att. ἀντιπράττω, Ion. ἀντιπρήσσω,

   A act against, seek to counteract, τινί X.Ath.2.17, Alex.264 (Med.); πρός τι Arist.Pol.1320a6, etc.    2 abs., act in opposition, D.32.14; ὁ ἀντιπρήσσων, = ἀντιστασιώτης, Hdt.1.92; ἀ. τι oppose in any way, X.HG2.3.14; ἐάν τε ἀντιπράττῃ τις ἐάν τε μὴ συμπράττῃ Arist.Rh.1379a13; conflict with, tell against a theory, Demetr.Lac.Herc.1055.20:—Med., X. Hier.2.17.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιπράσσω: Ἀττ. -ττω, Ἰων. -πρήσω: μέλλ. -ξω: ἐνεργῶ ἐναντίον τινός, ἀντενεργῶ, ἀντιπράττω, ὀλίγοι ἄνθρωποι αὐτῷ ἀντιπράττοντες Ξεν. Ἀθην. 2.17, Ἄλεξις ἐν Ἀδήλ. 10.8· πρός τι Ἀριστ. Πολιτικ. 6.5, 3, κτλ.· μετὰ αἰτ. καὶ ἀπαρ., Δημ. 886. 2. 2) ἀπολ., πράττω κατά τινος, ἐνεργῶ ἐναντίον τινός, ὁ ἀντιπρήσσων = ἀντιστασιώτης, Ἡροδ. 1.92· ἐναντιοῦμαι κατά τινα τρόπον, ἀντιπράττειν δέ τι ἐπιχειροῦντας Ξεν. Ἑλλ. 2.3, 14· ἐὰν ἀντιπράττῃ ἢ μὴ συμπράττῃ Ἀριστ. Ρητ. 2.2, 9: - οὕτως ἐν μέσ. τύπῳ, Ξεν. Ἱέρ. 2.17, Διον. Ἁλ. 7.51.

French (Bailly abrégé)

f. ἀντιπράξω;
1 agir à l’encontre de, τινι;
2 s’opposer à;
Moy. ἀντιπράσσομαι m. sign.
Étymologie: ἀντί, πράσσω.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): át. -ττω X.Ath.2.17, Plb.18.39.7; jón. -πρήσσω Hdt.1.92
oponerse a c. dat. αὐτῷ X.l.c., τῇ διαλύσει Plb.l.c., τῇ τῆς ἀρετῆς ἀναλήψει S.E.P.1.73, τὸ οὖν ἀντιπράσσειν ἀλλήλοις παρὰ φύσιν M.Ant.2.1, cf. Plu.2.407a, Philostr.Im.2.8, PThead.15.14 (III d.C.), PSI 686.5 (VI d.C.)
c. πρός y ac. πρὸς ταῦτα Arist.Pol.1320a6, πρὸς τὰς τῶν ὑπάτων ἐπιβολάς Plb.6.17.9
abs. oponerse τὸν ἀντιπρήσσοντα ... διέφθειρε Hdt.l.c., cf. Pl.R.440b, X.Hier.2.17, D.6.9, 32.14, Arist.Rh.1379a13, Demetr.Lac.79
c. ac. int. ἀντιπράττειν τι poner obstáculo, realizar una acción contraria X.HG 2.3.14, τι ταύταις ἀντιπράττεσθ' realizar una acción contraria contra ellos (lo que los pelos de la barba significan), Alex.264.8.

Greek Monolingual

ἀντιπράσσω κ. (αττ. τ.) -ττω κ. ιων. τ. -πρήσσω (Α)
1. ενεργώ εναντίον κάποιου
2. ενεργώ διαφορετικά
3. εναντιώνομαι σε κάτι, αντικρούω κάτι
4. (η μτχ. ως ουσ.) ὁ ἀντιπρήσσων
ο αντίπαλος.

Greek Monotonic

ἀντιπράσσω: Αττ. -ττω, Ιων. -πρήσσω· μέλ. -ξω· ενεργώ ενάντια, αντενεργώ, αντιπράττω, τινί, σε Ξεν.· απόλ., ενεργώ κατά αντίθεση, σε Ηρόδ. κ.λπ.· ομοίως στη Μέσ., σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

ἀντιπράσσω: атт. ἀντιπράττω, ион. ἀντιπρήσσω (реже med.) противодействовать, оказывать сопротивление, противиться (Dem., Plut.; τινι Xen. и πρός τι Arst., Polyb.): ὁ ἀντιπρήσσων Her. и ἀντιπραττόμενος Xen. противник.

Middle Liddell


to act against, seek to counteract, τινί Xen.:— absol. to act in opposition, Hdt., etc.; so in Mid., Xen.