νεάω: Difference between revisions
ἔργον δ' οὐδὲν ὄνειδος, ἀεργίη δέ τ' ὄνειδος → work is no disgrace, but idleness is disgrace | work is no disgrace, but idleness is | work is no disgrace; it is idleness which is a disgrace | work is no disgrace; the disgrace is idleness | work is no disgrace, not working is a disgrace | work is no shame, it is idleness that is shame | there is no shame in work, shame is in idleness
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=neao | |Transliteration C=neao | ||
|Beta Code=nea/w | |Beta Code=nea/w | ||
|Definition=(νειός) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=(νειός) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[plough up]], of fallow land, ἢν νεᾶν βούλησθε… τοὺς ἀγρούς <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1117</span>: metaph., <b class="b3">τὰν μέσαν νεῶν ἄρουραν</b> (in music) Pratin.Lyr.<span class="bibl">5</span>: abs., <span class="bibl">Eup.13</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>3.20.7</span>: aor. 1 subj. <b class="b3">νεάσωσι</b> ib.<span class="bibl">3.20.8</span>:—Pass., <b class="b3">νεωμένη</b> (sc. <b class="b3">γῆ</b>) <b class="b2">land ploughed up</b>, after lying fallow, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>462</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 22:35, 30 June 2020
English (LSJ)
(νειός)
A plough up, of fallow land, ἢν νεᾶν βούλησθε… τοὺς ἀγρούς Ar.Nu.1117: metaph., τὰν μέσαν νεῶν ἄρουραν (in music) Pratin.Lyr.5: abs., Eup.13, Thphr.CP3.20.7: aor. 1 subj. νεάσωσι ib.3.20.8:—Pass., νεωμένη (sc. γῆ) land ploughed up, after lying fallow, Hes.Op.462.
German (Pape)
[Seite 235] erneuern, bes. ein neues Land od. Brachland umpflügen, ἀγρούς, Ar. Nub. 1118; absol., Theophr.; νεωμένη, sc. γῆ, neu aufgebrochenes Brachland, Hes. O. 464.
Greek (Liddell-Scott)
νεάω: (νέος) ἀροτριῶ νέον ἀγρὸν ἢ πρὸς καιρὸν ἀφεθέντα ἀργόν, ἢν νεᾶν βούλησθε... τοὺς ἀγρούς, Λατ. agros novare, Ἀριστοφ. Νεφ. 1117· νεῶν ἄρουραν Πρατίν. 5· ἀπολ., Εὔπολις ἐν «Αἰξὶν» 9, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 3. 20, 7: ἀόρ. α΄ ὑποτ. νεάσωσι αὐτόθι 8. - Παθ. νεωμένη (ἐξυπακ. γῆ) χωράφιον ἐκ νέου ἀροθέν, ἀφ’ οὗ ἐπί τινα καιρὸν ἔμεινεν ἀργόν, «νειάμα», Λατ. novale, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 460. Πρβλ. νεόω.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
donner le premier labour à une terre en jachère.
Étymologie: νεός¹.
Greek Monotonic
νεάω: (νειός), μέλ. -άσω, οργώνω καινούριο, ακαλλιέργητο ως τώρα, χωράφι· λέγεται για χέρσα γη, Λατ. agros novare, σε Αριστοφ. — Παθ., νεωμένη (ενν. γῆ), γη που έχει οργωθεί εκ νέου, αφού για κάμποσο χρονικό διάστημα παρέμενε ακαλλιέργητη, Λατ. novale, σε Ησίοδ.
Russian (Dvoretsky)
νεάω: (только praes.) вздваивать пар, вторично вспахивать (ἀγρούς Arph.): νεωμένη (sc. γῆ) Hes. вздвоенный пар.
Frisk Etymological English
Grammatical information: v.
Meaning: plough up a fallow land
See also: s. νειός, auch νέος.
Middle Liddell
νεάω, fut. -άσω νέος
to plough up anew, of fallow land, Lat. agros novare, Ar.:—Pass., νεωμένη (sc. γῆ) land new-ploughed, Lat. novale, Hes.
Frisk Etymology German
νεάω: {neáō}
Meaning: ein Brachfeld bestellen, brachen
See also: s. νειός, auch νέος.
Page 2,297