περιτείχισμα: Difference between revisions
χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.
(1ba) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=periteichisma | |Transliteration C=periteichisma | ||
|Beta Code=peritei/xisma | |Beta Code=peritei/xisma | ||
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">wall of circumvallation, blockading wall</b>, <span class="bibl">Th.3.25</span>,<span class="bibl">5.2</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.3.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> | |Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">wall of circumvallation, blockading wall</b>, <span class="bibl">Th.3.25</span>,<span class="bibl">5.2</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.3.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[surrounding wall]] of a precinct, <span class="title">SIG</span>818.5 (Ephesus, i A. D.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:00, 1 July 2020
English (LSJ)
ατος, τό,
A wall of circumvallation, blockading wall, Th.3.25,5.2, X.HG1.3.5. 2 surrounding wall of a precinct, SIG818.5 (Ephesus, i A. D.).
German (Pape)
[Seite 596] τό, der mit einer Mauer umgebene, befestigte Ort, die Verschanzung; Thuc. 3, 25. 5, 2; Xen. Hell. 1, 3, 5; Plut.
Greek (Liddell-Scott)
περιτείχισμα: τό, τεῖχος πρὸς περιτείχισιν, πρὸς ἀποκλεισμόν, Θουκ. 3. 25., 5. 2, Ξεν. Ἑλλ. 1. 3. 5.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
enceinte de fortifications.
Étymologie: περιτειχίζω.
Greek Monolingual
το, ΝΑ περιτειχίζω
1. τείχος που περιβάλλει έναν τόπο, οχύρωμα
2. χώρος που έχει αποκλειστεί από τείχος, περιτειχισμένος χώρος.
Greek Monotonic
περιτείχισμα: τό, περιχαρακωμένος τείχος, σε Θουκ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
περιτείχισμα -ατος, τό [περιτειχίζω] belegeringsmuur.
Russian (Dvoretsky)
περιτείχισμα: ατος τό кольцевая стена, кольцо укреплений Thuc., Xen.
Middle Liddell
περιτείχισμα, ατος, τό,
a wall of circumvallation, Thuc.