ὑπερανίσταμαι: Difference between revisions
καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=yperanistamai | |Transliteration C=yperanistamai | ||
|Beta Code=u(perani/stamai | |Beta Code=u(perani/stamai | ||
|Definition=Pass., with aor. 2 and pf. Act., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=Pass., with aor. 2 and pf. Act., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[stand up]] or [[project over]], c. gen., <span class="bibl">D.H.1.15</span>, <span class="bibl">9.68</span>: abs., <span class="bibl">Id.3.68</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Icar.</span>12</span>: metaph., ταὧς ὑπερανεστηκώς [[strutting]], [[conceited]], <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Her.</span>15</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:20, 1 July 2020
English (LSJ)
Pass., with aor. 2 and pf. Act.,
A stand up or project over, c. gen., D.H.1.15, 9.68: abs., Id.3.68, Luc.Icar.12: metaph., ταὧς ὑπερανεστηκώς strutting, conceited, Philostr.Her.15.
German (Pape)
[Seite 1190] (s. ἵστημι), med. mit den intrans. tempp. des act., darüber stehen u. hervorragen; ὑψηλὰ καὶ ὑπερανεστηκότα, Luc. Icar. 12; über Etwas, τινός, D. Hal. 9, 68.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπερανίσταμαι: Παθ., μετ’ ἀορ. β΄ καὶ πρκμ. ἐνεργ., ἵσταμαι ὄρθιος ἢ προεξέχω ὑπεράνω τινός, μετὰ γεν., Διον. Ἁλ. 1. 15., 9. 68· ἀπολ., ὁ αὐτ. 3. 68. Λουκ. Ἰκαρομ. 12· - μεταφορ., τὸ τῆς γνώμης ὑπερανεστηκός, ἐξέγερσις, ἔπαρσις, Φιλόστρ. 730· ταὧς ὑπερανεστηκώς, πεφυσημένος, ἀλαζονικός, ὁ αὐτ. 724. 2) ὑπερέχω, ὑπερτερῶ, Ἐκκλ. - Καθ’ Ἡσύχ.: «ὑπερανέστηκεν· ὑπερβέβηκεν, ἐκ τοῦ ὑπέρ, ἤτοι ὑψηλότερον».
French (Bailly abrégé)
seul. ao.2 ὑπερανέστην et pf. ὑπερανέστηκα;
s’élever au-dessus, dominer.
Étymologie: ὑπέρ, ἀνίσταμαι.
Greek Monolingual
ΜΑ
στέκομαι ψηλότερα από τους άλλους, προεξέχω πάνω από τους άλλους (α. «ὑψηλὰ φρονήματα ὑπερανεστηκότα τῶν γηΐνων», Βασ.
β. «χωρία ὑψηλὰ καὶ ὑπερανεστηκότα», Λουκιαν.)
μσν.
υπερέχω, υπερτερώ («θνητῶν φύσεων ὑπερανεστηκός», Αρέθ.)
αρχ.
1. φουσκωμένος, φαντασμένος («ταῶς ὑπερανεστηκώς» — φουσκωμένο παγώνι, Φιλόστρ.)
2. (το ουδ. της μτχ. παρακμ. ως ουσ.) τὸ ὑπερανεστηκός
η έπαρση, η αλαζονεία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπερ- + ἀνίσταμαι «σηκώνομαι, υψώνομαι»].
Greek Monotonic
ὑπερανίσταμαι: Παθ., με αόρ. βʹ και Ενεργ. παρακ., στέκομαι όρθιος ή προεξέχω επάνω από, σε Λουκ.
Russian (Dvoretsky)
ὑπερανίσταμαι: высоко подниматься, возвышаться: τὰ ὄρη ὑπερανεστηκότα Luc. уходящие ввысь горы.
Middle Liddell
Pass., with aor2 and perf. act. to stand up or project beyond, Luc.