πλοχμός: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=plochmos
|Transliteration C=plochmos
|Beta Code=ploxmo/s
|Beta Code=ploxmo/s
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> like [[πλόκαμος]], mostly in pl., <b class="b2">locks, braids of hair</b>, <span class="bibl">Il.17</span>. <span class="bibl">52</span>, <span class="bibl">A.R.2.677</span>, <span class="title">AP</span>6.237 (Antist.), <span class="bibl">Q.S.5.39</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[tentacles]] of the polypus, <span class="title">AP</span>9.10 (Antip. Thess.).</span>
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> like [[πλόκαμος]], mostly in pl., [[locks]], [[braids of hair]], <span class="bibl">Il.17</span>. <span class="bibl">52</span>, <span class="bibl">A.R.2.677</span>, <span class="title">AP</span>6.237 (Antist.), <span class="bibl">Q.S.5.39</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[tentacles]] of the polypus, <span class="title">AP</span>9.10 (Antip. Thess.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:35, 3 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πλοχμός Medium diacritics: πλοχμός Low diacritics: πλοχμός Capitals: ΠΛΟΧΜΟΣ
Transliteration A: plochmós Transliteration B: plochmos Transliteration C: plochmos Beta Code: ploxmo/s

English (LSJ)

ὁ,

   A like πλόκαμος, mostly in pl., locks, braids of hair, Il.17. 52, A.R.2.677, AP6.237 (Antist.), Q.S.5.39.    II tentacles of the polypus, AP9.10 (Antip. Thess.).

German (Pape)

[Seite 638] ὁ, wie πλόκαμος, geflochtenes Haar, Locke, gew. im plur., Il. 17, 52 u. sp. D., wie An. Rh. 2, 677.

Greek (Liddell-Scott)

πλοχμός: -οῦ, ὁ, ὡς τὸ πλόκαμος, τὸ πλεῖστον ἐν τῷ πληθ. βόστρυχοι, πλόκαμοι τῆς κόμης, Ἰλ. Ρ. 52, Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 677, Ἀνθ. Π. 6. 237. ΙΙ. οἱ πλόκαμοι τοῦ πολύποδος, αὐτόθι 9. 10.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
boucle de cheveux.
Étymologie: R. Πλεκ, plier ; v. πλέκω, cf. πλόκαμος.

English (Autenrieth)

=πλόκαμος, pl., Il. 17.52†.

Greek Monolingual

-oῡ, ὁ, Α
1. πλόκαμος, πλεξίδα
2. (ειδικά) το πλοκάμι του χταποδιού.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πλοκ-σμός < ετεροιωμένη βαθμίδα πλοκ- του πλέκω + επίθημα -smo-, με σίγηση του -σ- και τροπή του άηχου -κ- σε δασύ -χ- (πρβλ. -ιω-χμός, ρω-χμός)].

Greek Monotonic

πλοχμός: -οῦ, ὁ,
I. όπως το πλόκαμος, συνήθως στον πληθ., πλεξίδες, βόστρυχοι, σε Ομήρ. Ιλ., Ανθ.
II. πλοκάμια χταποδιού, σε Ανθ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πλοχμός -οῦ, ὁ [~ πλόκαμος] haarlok, krul.

Russian (Dvoretsky)

πλοχμός: ὁ (только pl.)
1) прядь волос, локон Hom., Anth.;
2) щупальце (sc. πουλύπου Anth.).

Middle Liddell

πλοχμός, οῦ, ὁ,
I. like πλόκαμος, mostly in pl. locks, braids of hair, Il., Anth.
II. the tendrils of the polypus, Anth.