μυῖα: Difference between revisions
Τῶν δυστυχούντων εὐτυχὴς οὐδεὶς φίλος → Felix amicus nullus infelicibus → für die im Unglück ist kein Glücklicher ein Freund
m (Text replacement - "Πολυδ." to "Πολυδ.") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[fly]] (Il.).<br />Other forms: also | |etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[fly]] (Il.).<br />Other forms: also [[μῦα]]<br />Compounds: Some compp., e.g. <b class="b3">μυ(ι)ο-σόβη</b> f. <b class="b2">fan against flies, fly-flap</b> (Delos IIIa, Men.), [[μύωψ]] m. <b class="b2">horse-fly; goad, spur</b> (s. v.), <b class="b3">κυνά-μυια</b> f. [[dog-fly]] (s. v.).<br />Derivatives: 1. <b class="b3">μυϊ̃τις</b>, <b class="b3">-ιδος</b> f. = [[θλάσπι]], [[Capsella bursa pastoris]] (Ps.-Dsc.; Redard 71), also <b class="b3">μυιό-πτερον</b> (ibd.), as the separating wall of the fruit was compared with the wing of a fly (Strömberg Pflanzennamen 55). -- 2. [[μυιϊκός]] [[belonging to a fly]] (gloss.), [[μυιώδης]] name of a god in Elis, who was also called <b class="b3">μυί-αγρος</b> "fly-catcher" (Plin.). -- 3. <b class="b3">μυΐνδα παίζειν</b> <b class="b2">play the game μυῖα χαλκῆ</b> (Poll., H.).<br />Origin: IE [Indo-European] [752]<br />Etymology: Formation with ι̯<b class="b3">α-</b>suffix like [[νῆσσα]], [[κίσσα]] and other animals' names (Chantraine Form. 98). Old word for [[fly]], [[mosquito]], found in several languages, but because of its popular character subject to all kinds of transformations. PGr. <b class="b3">*μύσ-ι̯α</b>, from where [[μυῖα]], agrees best with Lith. <b class="b2">mus-ià</b>, <b class="b2">mus-ė̃</b> [[fly]] and with Slav., e.g. OCS <b class="b2">mьš-i-ca</b> [[mosquito]]. Beside it with <b class="b2">k-</b>suffix Lat. [[mus-ca]] [[fly]], with <b class="b2">n-</b>suffix Arm. [[mun]], gen. [[mn-oy]] [[mosquito]], if from <b class="b2">*mus-no-</b>. Also an <b class="b2">s-</b>less basis <b class="b2">*mu-no-</b> is possible as a.o. in OWNo. [[my]] n. from PNord. <b class="b2">*mū-i̯a-</b> n. There are also forms with (secondarily developped ?) velar: Germ., e.g. OHG [[mucka]] [[Mücke]], with <b class="b2">ou-</b>diphthong: Slav., e.g. OCS and Russ. <b class="b2">múcha</b> [[fly]] (IE <b class="b2">*mousā</b>) etc., s. WP. 2, 311, Pok. 752, W.-Hofmann s. [[musca]], Fraenkel s. <b class="b2">musė̃</b>, Vasmer s. <b class="b2">móška</b>; everywhere more forms; on the morphology also Specht Ursprung 43, 203 a. 235. -- Onomatop. origin (from the humming) is quite possible, s. e.g. W.-Hofmann. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Revision as of 09:45, 8 July 2020
English (LSJ)
Att. μῦα Thphr.HP3.7.5, Phot.: ἡ:—
A fly, Il.2.469, 4.131, Simon.32, etc.; carrion-fly, bluebottle, Il.19.25,31; gall-insect, Thphr. l.c.: prov., μυίης θάρσος, of excessive boldness, Il.17.570; ἐάν τις… ὥσπερ μ. πρόσπτηται X.Mem.3.11.5; δειπνεῖν ἄκλητος μ. a fly for coming to dinner uninvited, Antiph.195.7; ἐλέφαντα ἐκ μυίας ποιεῖν 'to make a mountain out of a molehill', Luc.Musc.Enc.12; μυῖα στρατιῶτις, μ. κύων, ibid.; δραίνω μυῖ' ὅσον Herod.1.15. II χαλκῆ μυῖα a game like blindman's-buff, Id.9a, Poll.9.123; cf. μυΐνδα. III used by peasants of bees, Eust.257.6. (Cf. Lith. musià 'fly', Lat. musca, etc.)
German (Pape)
[Seite 215] ἡ (nach den Alten von μύω; auch μύα. vgl. musca, Mücke), die Fliege; ἠΰτε μυιάων ἀδινάων ἔθνεα πολλά, Il. 2, 469, wo die Stechfliege gemeint ist, wie 16, 641; ὡς ὅτε μήτηρ παιδὸς ἐέργει μυῖαν, ὅθ' ἡδέϊ λέξεται ὕπνῳ, 4, 131, die Stubenfliege, als Bild der dreisten Unverschämtheit u. Keckheit, die sich nicht zurückscheuchen läßt; καί οἱ μυίης θάρσος ἐνὶ στήθεσσιν ένῆκεν, 17, 570. Die Aas- oder Schmeißfliege, 19, 25. 31; die sonst gew. μυῖα στρατιῶτις heißt, Luc. enc. musc. 12; ἀπαμύνειν τὰς μυίας, Ar. Vesp. 597. – Sprichwörtlich ἐλέφαντα ἐκ μυίας ποιεῖν, Luc. enc. musc. extr. u. A.; – μυῖα χαλκῆ, ein Kinderspiel, wie unser Blindekuh, Hesych. (vgl. μυΐνδα).
Greek (Liddell-Scott)
μυῖα: Ἀττ. μῦα (Φώτ.), ἡ, «μῦγα», musca domestica, Ἰλ. Δ. 131, κτλ.· περὶ τῶν μυιῶν κατὰ σμήνη γίνεται λόγος ἐν Β. 469, Π. 641· - ἡ τῶν πτωμάτων μυῖα, σκωληκόμυια, Τ. 25, 31, πρβλ. εὐλή· - παροιμ., μυίης θάρσος, ἐπὶ ὑπερβολικῆς τόλμης, καί οἱ μυίης θάρσος ἐνὶ στήθεσσιν ἐνῆκεν, ἥ τε καὶ ἐργομένη μάλα περ χροὸς ἀνδρομέοιο ἰσχανάᾳ δακέειν Ρ. 570· ἐάν τις... ὥσπερ μ. προσπτῆται Ξεν. Ἀπομν. 3. 11, 5· δειπνεῖν ἄκλητος μυῖα (ἐξυπ. εἰμί), νὰ πηγαίνω ἀπρόσκλητος εἰς δεῖπνον εἶμαι ὡς μυῖα, Ἀντιφάνης ἐν «Προγόνοις» 1. 7· ἐλέφαντα ἐκ μυίας ποιεῖν, μεγαλοποιεῖν τὰ πράγματα, Λουκ. Μυίας Ἐγκώμ. ἐν τέλ.· μυῖα στρατιῶτις, μ. κύων, γίνονται δὲ καὶ μέγισταί τινες μυῖαι, ἃς στρατιώτιδας οἱ πολλοὶ καλοῦσιν, οἱ δὲ κύνας αὐτόθι 12. II. χαλκῆ μυῖα, παιδιά τις, ὡς καὶ νῦν, «τυφλομῦγα», Ἰταλ. mosca seca, Πολυδ. Θ΄, 122· μυΐνδα παίζειν αὐτόθι 110, 113, Ἡσύχ. III. ἐν Λέοντ. Τακτ. 19, ἐπὶ ἐλαφρῶν βελῶν, ὡς ἐκ τῆς κεντητικῆς προσβολῆς· πρβλ. musket ἐκ τοῦ muschetta. Ὁ πρῶτος Ἑλλην. τύπος φαίνεται ὅτι ἦτο μυσία, ἢ μυσκία· πρβλ. Σανσκρ. maksh-as, maksh-ikas, Ζενδ. makhsh-i, Λατ. musc-a, mucc-a, (mücke, midge)· Σλαυ. much-a· κτλ.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
mouche, insecte.
Étymologie: cf. lat. musca.
English (Autenrieth)
fly, house-fly or horse-fly; as symbol of audacity, Il. 17.570. (Il.)
Spanish
Greek Monotonic
μυῖα: ἡ, μύγα, Λατ. musca, σε Ομήρ. Ιλ.· παροιμ., μυίης θάρσος, λόγω της υπερβολικής θρασύτητάς της, στο ίδ.
Russian (Dvoretsky)
μυῖα: ион. μυίη ἡ муха: μυίης θάρσος Hom. мушиная отвага; ἐλέφαντα ἐκ μυίας ποιεῖν погов. Luc. делать из мухи слона.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: fly (Il.).
Other forms: also μῦα
Compounds: Some compp., e.g. μυ(ι)ο-σόβη f. fan against flies, fly-flap (Delos IIIa, Men.), μύωψ m. horse-fly; goad, spur (s. v.), κυνά-μυια f. dog-fly (s. v.).
Derivatives: 1. μυϊ̃τις, -ιδος f. = θλάσπι, Capsella bursa pastoris (Ps.-Dsc.; Redard 71), also μυιό-πτερον (ibd.), as the separating wall of the fruit was compared with the wing of a fly (Strömberg Pflanzennamen 55). -- 2. μυιϊκός belonging to a fly (gloss.), μυιώδης name of a god in Elis, who was also called μυί-αγρος "fly-catcher" (Plin.). -- 3. μυΐνδα παίζειν play the game μυῖα χαλκῆ (Poll., H.).
Origin: IE [Indo-European] [752]
Etymology: Formation with ι̯α-suffix like νῆσσα, κίσσα and other animals' names (Chantraine Form. 98). Old word for fly, mosquito, found in several languages, but because of its popular character subject to all kinds of transformations. PGr. *μύσ-ι̯α, from where μυῖα, agrees best with Lith. mus-ià, mus-ė̃ fly and with Slav., e.g. OCS mьš-i-ca mosquito. Beside it with k-suffix Lat. mus-ca fly, with n-suffix Arm. mun, gen. mn-oy mosquito, if from *mus-no-. Also an s-less basis *mu-no- is possible as a.o. in OWNo. my n. from PNord. *mū-i̯a- n. There are also forms with (secondarily developped ?) velar: Germ., e.g. OHG mucka Mücke, with ou-diphthong: Slav., e.g. OCS and Russ. múcha fly (IE *mousā) etc., s. WP. 2, 311, Pok. 752, W.-Hofmann s. musca, Fraenkel s. musė̃, Vasmer s. móška; everywhere more forms; on the morphology also Specht Ursprung 43, 203 a. 235. -- Onomatop. origin (from the humming) is quite possible, s. e.g. W.-Hofmann.
Middle Liddell
μυῖα, ἡ,
a fly, Lat. musca, Il.:—proverb., μυίης θάρσος, of excessive boldness, Il.
Frisk Etymology German
μυῖα: {muĩa}
Forms: (auch μῦα)
Grammar: f.
Meaning: Fliege (seit Il.).
Composita : Einzelne Kompp., z.B. μυ(ι)οσόβη f. ‘Fliegenwedel, -klappe’ (Delos seit IIIa, Men. usw.), μύωψ m. Bremse, Sporn (s. bes.), κυνάμυια f. Hundsfliege (s. bes.).
Derivative: Wenige und seltene Ableitungen: 1. μυϊ̃τις, -ιδος f. = θλάσπι, Capsella bursa pastoris (Ps.-Dsk.; Redard 71), auch μυιόπτερον (ebd.), weil die Scheidewand der Frucht mit einem Fliegenflügel verglichen wurde (Strömberg Pflanzennamen 55). — 2. μυιϊκός zur Fliege gehörig (Gloss.), μυιώδης N. eines Gottes in Elis, der auch μυίαγρος "Fliegenfänger" benannt wurde (Plin.). — 3. μυΐνδα παίζειν [[das Spiel μυῖα χαλκῆ spielen]] (Poll., H.).
Etymology : Bildung mit ι̯α-Suffix wie νῆσσα, κίσσα und andere Tiernamen (Chantraine Form. 98). Altes Wort für Fliege, Mücke, das in mehreren Sprachen begegnet, aber wegen seines volkstümlichen Charakters mannigfachen Umbildungen ausgesetzt war. Urgr. *μύσι̯α, woraus μυῖα, stimmt am nächsten zu lit. mus-ià, mus-ė̃ Fliege und zu slav., z.B. aksl. mьš-i-ca Mücke. Daneben mit k-Suffix lat. mus-ca Fliege, mit n-Suffix arm. mun, Gen. mn-oy Stechmücke, wenn aus *mus-no-. Auch eine slose Grundform *mu-no- ist indessen möglich wie u.a. in awno. my n. aus urnord. *mū-i̯a- n. Es finden sich auch Formen mit (sekundär entwickeltem ?) Guttural: germ., z.B. ahd. mucka ’Mücke’, mit ou- Diphthong : slav., z.B. aksl. und russ. múcha Fliege (idg. *mousā) u.a.m., s. WP. 2, 311, Pok. 752, W.-Hofmann s. musca, Fraenkel s. musė̃, Vasmer s. móška; überall mit weiteren Formen und reicher Lit.; zur Morphologie noch Specht Ursprung 43, 203 u. 235. — Lautnachahmender Ursprung (wegen des Summens) ist sehr wohl möglich, s. z.B. W.-Hofmann m. Lit.
Page 2,265-266