ἐπαρωγή: Difference between revisions
Θάλασσα καὶ πῦρ καὶ γυνὴ τρίτον κακόν → Tria magna mala sunt: aequor, ignis, femina → Das dritte Übel ist nach Meer und Brand die Frau
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eparogi | |Transliteration C=eparogi | ||
|Beta Code=e)parwgh/ | |Beta Code=e)parwgh/ | ||
|Definition=ἡ, (ἐπαρήγω) <span class="sense" | |Definition=ἡ, (ἐπαρήγω) <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[help]], [[aid]], <span class="bibl">A.R.1.302</span>; ἐπαρωγὴν ποιεῖσθαί τινι Charond. ap. Stob.4.2.24. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b3">ἐ. τινος</b> [[aid against]] a thing, Orac. ap. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Alex.</span>28</span>: hence, [[opposition]], IG14.2012<span class="hiitalic">A</span>5.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:10, 12 December 2020
English (LSJ)
ἡ, (ἐπαρήγω) A help, aid, A.R.1.302; ἐπαρωγὴν ποιεῖσθαί τινι Charond. ap. Stob.4.2.24. II ἐ. τινος aid against a thing, Orac. ap. Luc.Alex.28: hence, opposition, IG14.2012A5.
German (Pape)
[Seite 906] ἡ, die Hülfe, der Beistand, Ap. Rh. 1, 302; νούσοιο, gegen die Krankheit, Luc. Alex. 28.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπᾰρωγή: ἡ, (ἐπαρήγω), ἀρωγή, ἐπικουρία, βοήθεια, Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 302. ΙΙ. ἐπαρωγή τινος, βοήθεια κατά τινος πράγματος, νούσοιο λυγρῆς ἐπαρωγὴν Λουκ. Ἀλέξ. 28· ἐντεῦθεν, ἐναντίωσις, ἀντίστασις, Ἑλλ. Ἐπιγράμμ. 618. 5.
French (Bailly abrégé)
ῆς (ἡ) :
secours : τινος remède contre qch.
Étymologie: ἐπαρήγω.
Greek Monolingual
ἐπαρωγή, η (Α)
1. βοήθεια, επικουρία
2. βοήθεια εναντίον κάποιου
3. αντίσταση, εναντίωση.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + αρωγή «βοήθεια»].
Greek Monotonic
ἐπᾰρωγή: ἡ, βοήθεια, αρωγή, εναντίον κάποιου, σε Λουκ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπᾰρωγή: ῆς ἡ помощь, средство (νούσοιο λυγρῆς Luc.).