κυριοκτόνος: Difference between revisions
ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kyrioktonos | |Transliteration C=kyrioktonos | ||
|Beta Code=kuriokto/nos | |Beta Code=kuriokto/nos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"> | |Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[slaying a sovereign lord]], <b class="b3">κ. πράξεις</b>, of those who killed the son of Saul, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>7.2.1</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 13:20, 30 December 2020
English (LSJ)
ον, A slaying a sovereign lord, κ. πράξεις, of those who killed the son of Saul, J.AJ7.2.1.
German (Pape)
[Seite 1536] den Herrn tödtend, mordend, Ios. u. a. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
κυριοκτόνος: ὁ, ὁ τὸν Κύριον κτείνων, Θεοδωρήτου Ἐκκλ. Ἱστ. 4, 42, σ. 184, κλ.
Greek Monolingual
κυριοκτόνος, -ον (AM) το αρσ. ως ουσ. ὁ κυριοκτόνος
αυτός που θανάτωσε τον Κύριο
αρχ.
αυτός που φονεύει έναν κύριο, έναν δεσπότη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κύριος + -κτόνος (< κτείνω)].