περιτροπή: Difference between revisions

From LSJ
(CSV import)
m (LSJ2 replacement)
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=περιτροπή
|Medium diacritics=περιτροπή
|Low diacritics=περιτροπή
|Capitals=ΠΕΡΙΤΡΟΠΗ
|Transliteration A=peritropḗ
|Transliteration B=peritropē
|Transliteration C=peritropi
|Beta Code=peritroph/
|Definition=ἡ, [[turning round]], [[revolution]], [[ἐτέων]] [[περιτροπάς]] Semon. 1.8, cf. Pl. ''Tht.'' 209e; [[ὅταν]] περιτροπαὶ [[ἑκάστοις]]… περιφορὰς [[συνάπτωσι]] Id. ''R.'' 546a; π. [[ἔτους]] Wilcken ''Chr.'' 27.32 (ii AD); ''prov.'', [[ὑπέρου]] π., v. [[ὕπερος]] 1.<br><b class="num"></b>[[turning about]], [[changing]], ἐν [[περιτροπῇ]] [[by turns]], [[one after another]], Hdt. 2.168, 3.69; ἐκ [[περιτροπῆς]] DH. 5.2, Aristid. ''Or.'' 43 (1).24, BGU 149.9 (ii/iii AD), DC. 53.1; ἐκ τῆς π. Id. 54.19.<br><b class="num"></b>[[overturning]], ὠθισμοὶ καὶ π. [[ἀλλήλων]] Plu. 2.639f.<br><b class="num"></b>Rhet., ἡ π. τοῦ [[λόγου]] [[turning]] an opponent's arguments against himself, S.E. ''P.'' 2.128, al., cf. Dam. ''Pr.'' 13.
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0597.png Seite 597]] ἡ, das Umkehren, Plat. Theaet. 209 d; ὑπέρου π., von Dingen, mit denen man nicht zu Stande kommt, Phot. u. Suid. aus Plat. com.; – Umwechseln, ἐν περιτροπῇ, reihum, Einer nach dem Andern, Her. 2, 168. 3, 69; ἐκ περιτροπῆς, D. Hal. 5, 2; – das Umwerfen, beim Ringen, Plut. Symp. 2, 5.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0597.png Seite 597]] ἡ, das Umkehren, Plat. Theaet. 209 d; ὑπέρου π., von Dingen, mit denen man nicht zu Stande kommt, Phot. u. Suid. aus Plat. com.; – Umwechseln, ἐν περιτροπῇ, reihum, Einer nach dem Andern, Her. 2, 168. 3, 69; ἐκ περιτροπῆς, D. Hal. 5, 2; – das Umwerfen, beim Ringen, Plut. Symp. 2, 5.
Line 18: Line 29:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=περιτροπή -ῆς, ἡ [περιτρέπω] omkering, omdraaiing. afwisseling, beurt:. ἐν περιτροπῇ om de beurt Hdt. 2.168.2.
|elnltext=περιτροπή -ῆς, ἡ [περιτρέπω] omkering, omdraaiing. afwisseling, beurt:. ἐν περιτροπῇ om de beurt Hdt. 2.168.2.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj

Revision as of 10:57, 31 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιτροπή Medium diacritics: περιτροπή Low diacritics: περιτροπή Capitals: ΠΕΡΙΤΡΟΠΗ
Transliteration A: peritropḗ Transliteration B: peritropē Transliteration C: peritropi Beta Code: peritroph/

English (LSJ)

ἡ, turning round, revolution, ἐτέων περιτροπάς Semon. 1.8, cf. Pl. Tht. 209e; ὅταν περιτροπαὶ ἑκάστοις… περιφορὰς συνάπτωσι Id. R. 546a; π. ἔτους Wilcken Chr. 27.32 (ii AD); prov., ὑπέρου π., v. ὕπερος 1.
turning about, changing, ἐν περιτροπῇ by turns, one after another, Hdt. 2.168, 3.69; ἐκ περιτροπῆς DH. 5.2, Aristid. Or. 43 (1).24, BGU 149.9 (ii/iii AD), DC. 53.1; ἐκ τῆς π. Id. 54.19.
overturning, ὠθισμοὶ καὶ π. ἀλλήλων Plu. 2.639f.
Rhet., ἡ π. τοῦ λόγου turning an opponent's arguments against himself, S.E. P. 2.128, al., cf. Dam. Pr. 13.

German (Pape)

[Seite 597] ἡ, das Umkehren, Plat. Theaet. 209 d; ὑπέρου π., von Dingen, mit denen man nicht zu Stande kommt, Phot. u. Suid. aus Plat. com.; – Umwechseln, ἐν περιτροπῇ, reihum, Einer nach dem Andern, Her. 2, 168. 3, 69; ἐκ περιτροπῆς, D. Hal. 5, 2; – das Umwerfen, beim Ringen, Plut. Symp. 2, 5.

Greek (Liddell-Scott)

περιτροπή: ἡ, περιστροφή, κύκλος, Πλάτ. Θεαίτ. 209Ε· ὅταν περιτροπαὶ ἑκάστοις... περιτροπὰς ξυνάπτωσι ὁ αὐτ. ἐν Πολ. 546Α· ἐτέων περιτροπὰς Σιμωνίδ. Ἰαμβογρ. 1.8· ― παροιμ., ὑπέρου π., ἴδε ὕπερος Ι. 2) ἐν περιτροπῇ, ὁ εἷς μετὰ τὸν ἕτερον, κατὰ διαδοχήν, ἢ περιοδικῶς, τάδε δὲ ἐν περιτροπῇ ἐκαρποῦντο, καὶ οὐδαμὰ ωὑτοὶ Ἡρόδ. 2. 168., 3. 69· ἐκ περιτροπῆς Διον. Ἁλ. 5. 2, Δίων Κ. 53. 1. 3) ἀνατροπή, ὠθισμοὶ καὶ π. ἀλλήλων Πλούτ. 2. 639F· ― ἐν τῇ Ρητορικῇ, ἡ π. τοῦ λόγου, ἀνατροπὴ τοῦ ἀντιπάλου διὰ τῶν ἰδίων αὐτοῦ ἐπιχειρημάτων, Σέξτ. Ἐμπ. π. Π. 2. 128, κτλ.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
1 retour périodique ou par alternance ; ἐν περιτροπῄ à tour de rôle, successivement;
2 action de renverser en faisant tourner.
Étymologie: περιτρέπω.

Greek Monolingual

η, ΝΜΑ περιτρέπω
φρ. «εκ περιτροπής» και «ἐν περιτροπῇ» — με τη σειρά, αλληλοδιαδόχως, με κανονική εναλλαγή της σειράς
μσν.-αρχ.
μετατροπή, εναλλαγήμηδαμῶς συμφύραντες τῶν λεγομένων τὴν ἔννοιαν, διὰ τῆς τούτων εἰς ἀλλήλας περιτροπῆς καὶ συγχύσεως», Μάξιμος)
αρχ.
1. περιστροφή, κυκλική κίνηση («ἐτέων περιτροπάς», Σιμων.)
2. ανατροπή, αναποδογύρισμα («ὠθισμοὶ καὶ περιτροπαὶ ἀλλήλων», Πλούτ.)
3. φρ. α) «περιτροπὴ τοῦ λόγου» — το να στρέφει κάποιος εναντίον του αντιπάλου του το επιχείρημα που προέβαλε εκείνος
β) παροιμ. «ὑπέρου περιτροπή» — λεγόταν για εκείνους που επιχειρούν κάτι πολλές φορές χωρίς να κατορθώνουν τίποτε.

Greek Monotonic

περιτροπή: ἡ (περιτρέπω),
1. μεταβολή, περιστροφή, περιφορά, σε Πλάτ.
2. ανατροπή, αλλαγή, ἐν περιτροπῇ, κατά διαδοχή, σε Ηρόδ.

Russian (Dvoretsky)

περιτροπή:
1) вращение: σκυτάλης ἢ ὑπέρου π. погов. Plat. (бесплодное) вращение палки или песта, т. е. толчение воды в ступе;
2) круговорот, чередование, цикл, круг (περιτροπαὶ βραχύποροι Plat.): ἐν περιτροπῇ Her. чередуясь, посменно;
3) опрокидывание (περιτροπαὶ ἀλλήλων Plut.): ἡ π. τοῦ λόγου Sext. обращение доказательства, т. е. использование довода противника против него самого.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

περιτροπή -ῆς, ἡ [περιτρέπω] omkering, omdraaiing. afwisseling, beurt:. ἐν περιτροπῇ om de beurt Hdt. 2.168.2.

Middle Liddell

περιτροπή, ἡ, περιτρέπω
1. a turning round, revolution, circuit, Plat.
2. a turning about, changing, ἐν περιτροπῇ by turns, Hdt.

English (Woodhouse)

revolution, revolving motion

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)