ἀνορύσσω: Difference between revisions
Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anorysso | |Transliteration C=anorysso | ||
|Beta Code=a)noru/ssw | |Beta Code=a)noru/ssw | ||
|Definition=Att. ἀνορύττω, pf. Pass. <span class="sense"><span class="bld">A</span> ἀνορώρυγμαι <span class="bibl">Men.468</span>:—[[dig up]] what has been buried, τὰ ὀστέα <span class="bibl">Hdt.2.41</span>, <span class="bibl">Lycurg.113</span>; ὑδρίας <span class="bibl">Ar. <span class="title">Av.</span>602</span>; τινά <span class="bibl">Id.<span class="title">Pax</span>372</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ages.</span>20</span>; χρυσόν <span class="bibl">Luc.<span class="title">Cont.</span>11</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> | |Definition=Att. [[ἀνορύττω]], pf. Pass. <span class="sense"><span class="bld">A</span> ἀνορώρυγμαι <span class="bibl">Men.468</span>:—[[dig up]] what has been buried, τὰ ὀστέα <span class="bibl">Hdt.2.41</span>, <span class="bibl">Lycurg.113</span>; ὑδρίας <span class="bibl">Ar. <span class="title">Av.</span>602</span>; τινά <span class="bibl">Id.<span class="title">Pax</span>372</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ages.</span>20</span>; χρυσόν <span class="bibl">Luc.<span class="title">Cont.</span>11</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> ἀνορύσσω τάφον = [[dig up]], [[break open]], [[destroy]] it, <span class="bibl">Hdt.1.68</span>, <span class="bibl">Isoc.16.26</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 17:00, 13 March 2021
English (LSJ)
Att. ἀνορύττω, pf. Pass. A ἀνορώρυγμαι Men.468:—dig up what has been buried, τὰ ὀστέα Hdt.2.41, Lycurg.113; ὑδρίας Ar. Av.602; τινά Id.Pax372, Plu.Ages.20; χρυσόν Luc.Cont.11. 2 ἀνορύσσω τάφον = dig up, break open, destroy it, Hdt.1.68, Isoc.16.26.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνορύσσω: Ἀττ. -ττω: μέλλ. -ξω: παθ. πρκμ. ἀνορώρυγμαι Μένανδ. ἐν «Ὑδρίᾳ» 3: ― ἀνασκάπτω τι τεθαμμένον, σκάπτω καὶ ἐκβάλλω, «ξεχώννω», τὰ ὀστέα Ἡρόδ. 2. 41, Λυκοῦργ. 164. 7· ὑδρίας Ἀριστοφ. Ὄρν. 602· τινὰ ὁ αὐτ. Εἰρ. 372, Πλουτ. Ἀγησ. 20· χρυσὸν Λουκ. Χαρίδ. 11. 2) ἀν. τάφον, ἀνοίγω, ἀνασκάπτω, καταστρέφω, Ἡρόδ. 1. 68, Ἰσοκρ. 351Ε.
French (Bailly abrégé)
1 déterrer;
2 violer une sépulture.
Étymologie: ἀνά, ὀρύσσω.
Spanish (DGE)
• Alolema(s): át. -ττω
• Morfología: [perf. med.-pas. ἀνορώρυγμαι Men.Fr.403]
1 en gener. desenterrar τὰ ὀστέα Hdt.2.41, Lycurg.113, Polyaen.6.53.1, ταύτην (τὴν Εἰρήνην) Ar.Pax 372, ὑδρίας Ar.Au.602, cf. Men.Fr.403, ᾠά Arist.HA 558a10, τοῦτον (χρυσόν) Luc.Cont.11, τὸν Λύσανδρον Plu.2.212d, 229f, τὰ σώματα D.C.73.5.3
•fig. λογισμούς Cyr.Al.Apol.Thdt.5.
2 abrir, profanar τάφον Hdt.1.68, Isoc.16.26, X.Eph.3.9.8, τὰς μυωπίας Arist.HA 580b25, τάφρον X.Eph.5.2.4
•excavar un canal PTeb.961.3 (II a.C.), POxy.1917.111, γῆν I.BI 2.149
•excavar buscando fig. (τὸν θάνατον) ὥσπερ θησαυρούς LXX Ib.3.21.
Greek Monolingual
(ΜΑ ἀνορύσσω και ἀνορύττω)
1. βγάζω από το έδαφος με εκσκαφή κάτι θαμμένο, ξεχώνω
2. διανοίγω, ανοίγω με εκσκαφή
μσν.
μτφ. εξιχνιάζω, διευκρινίζω
αρχ.
1. (σχετικά με φυτό) ξεριζώνω
2. καταστρέφω
3. μπήγω τα νύχια.
Greek Monotonic
ἀνορύσσω: Αττ. -ττω· μέλ. -ξω, Παθ. παρακ. ἀνορώρυγμαι·
1. ξεθάβω αυτό που είχε θαφτεί, σε Ηρόδ., Αριστοφ.
2. ἀν. τάφον, ανοίγω, ανασκάπτω, συλώ, σε Ηρόδ.
Russian (Dvoretsky)
ἀνορύσσω: атт. ἀνορύττω
1) выкапывать (ὀστέα Her.; ὑδρίας Arph.; νεκρόν Plut.);
2) раскапывать, разры(ва)ть (τάφον Her., Isocr.).
Middle Liddell
1. to dig up what has been buried, Hdt., Ar.
2. ἀν. τάφον to dig it up, break open, Hdt.