sorrow: Difference between revisions

From LSJ

τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger

Source
mNo edit summary
m (Text replacement - "Eur." to "Euripides")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
===substantive===
===substantive===


[[grief]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[λύπη]], ἡ, [[ἀνία]], ἡ, [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[ἄλγος]], τό, [[ἄχος]], τό, [[verse|V.]] [[δύη]], ἡ, [[πῆμα]], τό, [[πημονή]], ἡ, [[οἰζύς]], ἡ, [[πένθος]], τό (in [[prose|P.]] [[outward signs of mourning]]), [[prose|P.]] [[ταλαιπωρία]], ἡ.
[[grief]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[λύπη]], ἡ, [[ἀνία]], ἡ, [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[ἄλγος]], τό, [[ἄχος]], τό, [[verse|V.]] [[δύη]], ἡ, [[πῆμα]], τό, [[πημονή]], ἡ, [[οἰζύς]], ἡ, [[πένθος]], τό (in [[prose|P.]] [[outward]] signs of [[mourn]]ing), [[prose|P.]] [[ταλαιπωρία]], ἡ.


[[sorrows]], [[troubles]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κακά]], τά, [[πάθη]], τά, [[παθήματα]], τά, [[verse|V.]] [[δύσφορα]], τά, [[πήματα]], τά, [[πημοναί]], αἱ, [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[πόνοι]], οἱ; see [[trouble]].
[[sorrows]], [[troubles]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κακά]], τά, [[πάθη]], τά, [[παθήματα]], τά, [[verse|V.]] [[δύσφορα]], τά, [[πήματα]], τά, [[πημοναί]], αἱ, [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[πόνοι]], οἱ; see [[trouble]].
Line 9: Line 9:
[[free from sorrow]], adj.: [[verse|V.]] [[ἀπήμων]], [[ἀπενθής]].
[[free from sorrow]], adj.: [[verse|V.]] [[ἀπήμων]], [[ἀπενθής]].


[[with sorrow should I see them drunk with wine]]: [[verse|V.]] [[λυπρῶς νιν εἰσίδοιμ' ἂν ἐξῳνωμένας]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Bacchae]]'' 814).
[[with sorrow should I see them drunk with wine]]: [[verse|V.]] [[λυπρῶς νιν εἰσίδοιμ' ἂν ἐξῳνωμένας]] ([[Euripides]], ''[[Bacchae]]'' 814).


[[to your sorrow then shall you lay hands on them]]: [[prose|P.]] [[κλάων ἄρ' ἅψει τῶνδε]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Heraclidae]]'' 270).
[[to your sorrow then shall you lay hands on them]]: [[prose|P.]] [[κλάων ἄρ' ἅψει τῶνδε]] ([[Euripides]], ''[[Heraclidae]]'' 270).


[[repentance]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[μεταμέλεια]], ἡ ([[Euripides|Eur.]], ''Fragment''), [[prose|P.]] [[μετάνοια]], ἡ, [[μετάμελος]], ὁ, [[verse|V.]] [[μετάγνοια]], ἡ.
[[repentance]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[μεταμέλεια]], ἡ ([[Euripides]], ''Fragment''), [[prose|P.]] [[μετάνοια]], ἡ, [[μετάμελος]], ὁ, [[verse|V.]] [[μετάγνοια]], ἡ.


===verb intransitive===
===verb intransitive===

Latest revision as of 13:50, 14 October 2021