πολλαχοῦ: Difference between revisions
ἀγωνίζεσθαι, ἐπιζητεῖν, εὑρίσκειν καί μή εἴκειν → to strive, to seek, to find, and not to yield (Tennyson, Ulysses)
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ") |
m (Text replacement - "v. l." to "v.l.") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pollachoy | |Transliteration C=pollachoy | ||
|Beta Code=pollaxou= | |Beta Code=pollaxou= | ||
|Definition=Adv. <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[in many places]], τοὔνομα γένοιτ' ἂν πολλαχοῦ, τὸ σῶμα δ' οὔ <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>588</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>209e</span>; ἐμοῦ πολλάκις ἀκηκόατε πολλαχοῦ λέγοντος <span class="bibl">Id.<span class="title">Ap.</span>31c</span>; π. ἐν τοῖς λόγοις <span class="bibl">Id.<span class="title">Prt.</span>329c</span>; Ὅμηρος π. λέγει <span class="bibl">Id.<span class="title">Cra.</span>408a</span>; π. ἄλλοθι <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.1.30</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> c. gen., <b class="b3">π. τῆς γῆς</b> v. l. in <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>111a</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[πολλαχῇ]], [[on many grounds]], interpol. in <span class="bibl">Hdt.6.122</span>, v. l. in <span class="bibl">Isoc.4.183</span>.</span> | |Definition=Adv. <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[in many places]], τοὔνομα γένοιτ' ἂν πολλαχοῦ, τὸ σῶμα δ' οὔ <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>588</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>209e</span>; ἐμοῦ πολλάκις ἀκηκόατε πολλαχοῦ λέγοντος <span class="bibl">Id.<span class="title">Ap.</span>31c</span>; π. ἐν τοῖς λόγοις <span class="bibl">Id.<span class="title">Prt.</span>329c</span>; Ὅμηρος π. λέγει <span class="bibl">Id.<span class="title">Cra.</span>408a</span>; π. ἄλλοθι <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.1.30</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> c. gen., <b class="b3">π. τῆς γῆς</b> [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>111a</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[πολλαχῇ]], [[on many grounds]], interpol. in <span class="bibl">Hdt.6.122</span>, [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">Isoc.4.183</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''πολλᾰχοῦ:''' adv.<br /><b class="num">1)</b> во многих местах: καὶ ἄλλοι [[ἄλλοθι]] π. [[ἄνδρες]] Plat. да и другие люди во многих других местах; π. τῆς γῆς Plat. (v. l. [[πανταχοῦ]]) во многих местах земли;<br /><b class="num">2)</b> (= [[πολλαχῇ]]) часто, неоднократно (λέγειν Plat.; λογίζεσθαι Isocr.): π. μνήμην τινὸς ἔχειν Her. часто вспоминать о ком-л. | |elrutext='''πολλᾰχοῦ:''' adv.<br /><b class="num">1)</b> во многих местах: καὶ ἄλλοι [[ἄλλοθι]] π. [[ἄνδρες]] Plat. да и другие люди во многих других местах; π. τῆς γῆς Plat. ([[varia lectio|v.l.]] [[πανταχοῦ]]) во многих местах земли;<br /><b class="num">2)</b> (= [[πολλαχῇ]]) часто, неоднократно (λέγειν Plat.; λογίζεσθαι Isocr.): π. μνήμην τινὸς ἔχειν Her. часто вспоминать о ком-л. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Revision as of 11:52, 9 January 2022
English (LSJ)
Adv. A in many places, τοὔνομα γένοιτ' ἂν πολλαχοῦ, τὸ σῶμα δ' οὔ E.Hel.588, cf. Pl.Smp.209e; ἐμοῦ πολλάκις ἀκηκόατε πολλαχοῦ λέγοντος Id.Ap.31c; π. ἐν τοῖς λόγοις Id.Prt.329c; Ὅμηρος π. λέγει Id.Cra.408a; π. ἄλλοθι X.Cyr.7.1.30. 2 c. gen., π. τῆς γῆς v.l. in Pl.Phd.111a. II = πολλαχῇ, on many grounds, interpol. in Hdt.6.122, v.l. in Isoc.4.183.
German (Pape)
[Seite 658] an vielen Orten; Eur. Hel. 594; καὶ ἄλλοι ἄλλοθι πολλ. ἄνδρες, Plat. Conv. 209 e; γῆς, Arist. u. Sp – Auch wie πολλαχῇ, vielmals, oft, Her. 6, 122; λογίζεσθαι, Isocr. 4, 183; λέγειν, Plat. Prot. 329 c u. oft.
Greek (Liddell-Scott)
πολλᾰχοῦ: ἐπίρρ., ἐν πολλοῖς τόποις ἢ μέρεσι, τοὔνομα γένοιτ’ ἂν πολλαχοῦ τὸ σῶμα δ’ οὔ Εὐρ. Ἑλλ. 588, πρβλ. Πλάτ. Συμπ. 209Ε, Κρατ. 408Α· ἐμοῦ πολλάκις ἀκηκόατε πολλαχοῦ λέγοντος ὁ αὐτ. ἐν Ἀπολλ. 31C· π. ἐν τοῖς λόγοις ὁ αὐτ. ἐν Πρωτ. 329C· π. ἀλλαχόθι Ξεν. Κύρ. 7. 1, 30. 2) μετὰ γεν., π. τῆς γῆς Πλάτ. Φαίδων 111Α. ΙΙ. = πολλαχῆ, πολλάκις, συχνάκις, Ἡρόδ. 6. 122, κτλ.
French (Bailly abrégé)
adv.
1 en beaucoup d’endroits ; πολλαχοῦ τῆς γῆς PLAT en beaucoup d’endroits de la terre;
2 souvent.
Étymologie: *πολλαχός.
Greek Monolingual
πολλαχοῡ ΝΜΑ
επίρρ. σε πολλά μέρη ή σημεία σε πολλούς τόπους («Ὅμηρος πολλαχοῡ λέγει», Πλάτ.)
αρχ.
πολλές φορές, συχνά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. πολλ(ο)- του πολύς + ουρανικό πρόσφυμα -αχ- + επιρρμ. κατάλ. –οῦ (πρβλ. μυρι-αχ-ού)].
Greek Monotonic
πολλᾰχοῦ: επίρρ.,
I. 1. σε πολλούς τόπους, σε Ευρ., Πλάτ.
2. με γεν., πολλαχοῦ τῆς γῆς, σε Πλάτ.
II. = πολλαχῆ, πολλές φορές, συχνά, σε Ηρόδ. κ.λπ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πολλαχοῦ [~ πολύς] adv. op veel plaatsen:; πολλαχοῦ τῆς γῆς op veel plaatsen op aarde Plat. Euthyph. 11a; op veel punten:. πολλαχοῦ ἐν τοῖς λόγοις op veel punten in jouw betoog Plat. Prot. 329c. in veel gevallen:; πολλαχοῦ... καὶ ἄλλοθι in veel andere situaties Xen. Cyr. 7.1.30; om veel redenen. Hdt. 6.122.1.
Russian (Dvoretsky)
πολλᾰχοῦ: adv.
1) во многих местах: καὶ ἄλλοι ἄλλοθι π. ἄνδρες Plat. да и другие люди во многих других местах; π. τῆς γῆς Plat. (v.l. πανταχοῦ) во многих местах земли;
2) (= πολλαχῇ) часто, неоднократно (λέγειν Plat.; λογίζεσθαι Isocr.): π. μνήμην τινὸς ἔχειν Her. часто вспоминать о ком-л.
Middle Liddell
I. in many places, Eur., Plat.
2. c. gen., π. τῆς γῆς Plat.
II. = πολλαχῆ, many times, often, Hdt., etc.