ἀποδέω: Difference between revisions
εἰς τὸ ὄνομα τοῦ Πατρὸς καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύματος → in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apodeo | |Transliteration C=apodeo | ||
|Beta Code=a)pode/w | |Beta Code=a)pode/w | ||
|Definition=(A), <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[bind fast]], [[tie up]] the navel, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>190e</span>; generally, [[bind]], <span class="bibl">LXX<span class="title">Jo.</span>9.4</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>4.8.21</span>:—Pass., ἐν δερματίῳ ἀποδέδεταί τι <span class="bibl">Pl. <span class="title">Erx.</span>400a</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>587a14</span>, Erasistr. ap. Gal.11.148.</span><br / | |Definition=(A), <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[bind fast]], [[tie up]] the navel, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>190e</span>; generally, [[bind]], <span class="bibl">LXX<span class="title">Jo.</span>9.4</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>4.8.21</span>:—Pass., ἐν δερματίῳ ἀποδέδεταί τι <span class="bibl">Pl. <span class="title">Erx.</span>400a</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>587a14</span>, Erasistr. ap. Gal.11.148.</span><br />(B), <span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be in want of]], [[lack]], often in accounts of numbers, τριακοσίων ἀποδέοντα μύρια 10,000 [[lacking]] or [[save]] 300, <span class="bibl">Th.2.13</span>, cf. <span class="bibl">4.38</span>, etc.; δυεῖν χιλιάδων ἀποδέοντες εἶναι δισμύριοι <span class="bibl">D.H.7.3</span>; generally, <b class="b3">τοσοῦτον ἀποδέω τινός</b> so [[far]] am I [[from]] .., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span>366b</span>,<span class="bibl">372a</span>: c. inf., <b class="b3">ὀλίγον ἀποδεῖν εἶναι</b> [[want]] little [[of]] being, Plu.2.978f; [[fall short of]], [[be inferior to]], τινός <span class="bibl">Luc.<span class="title">Merc.Cond.</span>36</span>, cf. Plu.2.1088c; <b class="b3">πλήθει οὐ πολὺ ἀποδέοντες ἀλλήλων</b> not [[differ]]ing much in [[number]], <span class="bibl">D.H.3.52</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Luc.</span>28</span>; [[come short of]], [[miss]], τῆς ἀληθείας <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span>369d</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[ligar]] esp. del ombligo, Pl.<i>Smp</i>.190e, Arist.<i>HA</i> 587<sup>a</sup>14, Plu.2.907e.<br /><b class="num">2</b> [[atar]], [[sujetar]] τὰς φλέβας Hp.<i>Morb</i>.2.20, ἐν δερματίῳ σμικρῷ ἀποδέδεταί τι Pl.<i>Erx</i>.400a, ἀσκοὺς ... ἀποδεδεμένους LXX <i>Io</i>.9.4, cf. Erasistr. en Gal.11.148, Aen.Tact.31.10, I.<i>AI</i> 4.233, D.P.<i>Au</i>.2.15, Aristid.Quint.94.16<br /><b class="num">•</b>abs. Hp.<i>Epid</i>.6.6.6.<br /><b class="num">II</b> en v. med. [[desatar]] [[ἀποδοῦ]] | |dgtxt=<b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[ligar]] esp. del [[ombligo]], Pl.<i>Smp</i>.190e, Arist.<i>HA</i> 587<sup>a</sup>14, Plu.2.907e.<br /><b class="num">2</b> [[atar]], [[sujetar]] τὰς φλέβας Hp.<i>Morb</i>.2.20, ἐν δερματίῳ σμικρῷ ἀποδέδεταί τι Pl.<i>Erx</i>.400a, ἀσκοὺς ... ἀποδεδεμένους LXX <i>Io</i>.9.4, cf. Erasistr. en Gal.11.148, Aen.Tact.31.10, I.<i>AI</i> 4.233, D.P.<i>Au</i>.2.15, Aristid.Quint.94.16<br /><b class="num">•</b>abs. Hp.<i>Epid</i>.6.6.6.<br /><b class="num">II</b> en v. med. [[desatar]] [[ἀποδοῦ]]· ἀπόλυσον Hsch. (pero Sud. ἀπόθου).<br /><b class="num">• Morfología:</b> [arcad. pres. 3.<sup>a</sup> sg. ἀπυδίει <i>IG</i> 5(2).6.96 (Tegea IV a.C.)]<br /><b class="num">1</b> c. gen. [[carecer de]] τῆς ἀληθείας Pl.<i>Ax</i>.369d, παραδειγμάτων <i>PFay</i>.20.2, cf. D.C.65.22.1, Dion.Ar.<i>CH</i> M.3.140C, <i>IG</i> l.c.<br /><b class="num">•</b>esp. con numerales τριακοσίων ἀποδέοντα μύρια = diez mil menos trescientos</i> Th.2.13, δυεῖν χιλιάδων ἀποδέοντες εἶναι [[δισμύριοι]] D.H.7.3, cf. Th.4.38.<br /><b class="num">2</b> c. ac. neutr. de adj. o pron. cuantificador y gen. pers. [[ser inferior a]] μηδὲν ... δυνάμει τοῦ προπάτορος Hp.<i>Ep</i>.16, οὐ πολὺ τῆς Σαπφοῦς Luc.<i>Merc.Cond</i>.36, οὔτε πλήθει πολὺ ἀποδέοντες ἀλλήλων D.H.3.52, c. dat. οὐδέποτε Ῥωμαῖοι πολεμίοις ἀποδέοντες τοσοῦτον πλήθει Plu.<i>Luc</i>.28<br /><b class="num">•</b>fig. εἰ μὴ χρόνῳ μηδὲ μεγέθει τῶν πόνων Plu.2.1088c.<br /><b class="num">3</b> c. ac. neutr. de adj. o pron. cuantificador y gen. de abstr. [[distar]] τοσοῦτον [[ἀποδέω]] τῶν περιττῶν Pl.<i>Ax</i>.366b, τοσοῦτον ... [[ἀποδέω]] τοῦ δεδοικέναι Pl.<i>Ax</i>.372a<br /><b class="num">•</b>c. inf. ὀλίγον ἀποδεῖ ... εἶναι Plu.2.978e. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀποδέω:'''<br /><b class="num">I</b> (fut. ἀποδήσω)<br /><b class="num">1)</b> перевязывать, перетягивать (τὸν ὄμφαλον Plat., Arst.);<br /><b class="num">2)</b> завязывать (ἀποδεῖσθαι ἐν δερματίῳ [[σμικρῷ]] Plat.).<br /><b class="num">II</b> (fut. [[ἀποδεήσω]]) находиться в меньшем количестве, быть меньшим: [[ὀκτώ]] ἀποδέοντες [[τριακόσιοι]] Thuc. 300 без 8, т. е. 292; ἔτη ἑνὸς ἀποδέοντα [[ἑκατόν]] Luc. 99 лет; ἄσματα οὐ πολὺ τῆς Σαπφῦς ἀποδέοντα Luc. песни, немногим хуже тех, которые написала Сапфо; τοσοῦτον [[ἀποδέω]] τοῦ δεδοικέναι τὸν θάνατον, [[ὥστε]] … Plat. я настолько далек от страха смерти, что …; οὐδὲν ἀ. τινος Plut. не уступать чему-л.; ἀ. τῆς ἀληθείας Plat. быть далеким от истины. | |elrutext='''ἀποδέω:'''<br /><b class="num">I</b> (fut. ἀποδήσω)<br /><b class="num">1)</b> [[перевязывать]], [[перетягивать]] (τὸν ὄμφαλον Plat., Arst.);<br /><b class="num">2)</b> [[завязывать]] (ἀποδεῖσθαι ἐν δερματίῳ [[σμικρῷ]] Plat.).<br /><b class="num">II</b> (fut. [[ἀποδεήσω]]) [[находиться в меньшем количестве]], [[быть меньшим]]: [[ὀκτώ]] ἀποδέοντες [[τριακόσιοι]] Thuc. 300 без 8, т. е. 292; ἔτη ἑνὸς ἀποδέοντα [[ἑκατόν]] Luc. 99 лет; ἄσματα οὐ πολὺ τῆς Σαπφῦς ἀποδέοντα Luc. песни, немногим хуже тех, которые написала Сапфо; τοσοῦτον [[ἀποδέω]] τοῦ δεδοικέναι τὸν θάνατον, [[ὥστε]] … Plat. я настолько далек от страха смерти, что …; οὐδὲν ἀ. τινος Plut. не уступать чему-л.; ἀ. τῆς ἀληθείας Plat. быть далеким от истины. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=1<br />to [[bind]] [[fast]], Plat. <br />2<br />to be in [[want]] of, [[lack]], τριακοσίων ἀποδέοντα μύρια 10, 000 [[lacking]] 300, Thuc.: to [[fall]] [[short]] of, be [[inferior]] to, τινός Luc. | |mdlsjtxt=1<br />to [[bind]] [[fast]], Plat. <br />2<br />to be in [[want]] of, [[lack]], τριακοσίων ἀποδέοντα μύρια 10, 000 [[lacking]] 300, Thuc.: to [[fall]] [[short]] of, be [[inferior]] to, τινός Luc. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:13, 29 January 2022
English (LSJ)
(A), A bind fast, tie up the navel, Pl.Smp.190e; generally, bind, LXXJo.9.4, J.AJ4.8.21:—Pass., ἐν δερματίῳ ἀποδέδεταί τι Pl. Erx.400a, cf. Arist.HA587a14, Erasistr. ap. Gal.11.148.
(B), A to be in want of, lack, often in accounts of numbers, τριακοσίων ἀποδέοντα μύρια 10,000 lacking or save 300, Th.2.13, cf. 4.38, etc.; δυεῖν χιλιάδων ἀποδέοντες εἶναι δισμύριοι D.H.7.3; generally, τοσοῦτον ἀποδέω τινός so far am I from .., Pl.Ax.366b,372a: c. inf., ὀλίγον ἀποδεῖν εἶναι want little of being, Plu.2.978f; fall short of, be inferior to, τινός Luc.Merc.Cond.36, cf. Plu.2.1088c; πλήθει οὐ πολὺ ἀποδέοντες ἀλλήλων not differing much in number, D.H.3.52, cf. Plu.Luc.28; come short of, miss, τῆς ἀληθείας Pl.Ax.369d.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποδέω: μέλλ. -δήσω, δένω καλῶς, δένω τὸν ὀμφαλὸν (πρβλ. ἀπόδεσις), ἀπέδει κατά μέσην τὴν γαστέρα Πλάτ. Συμπ. 190Ε: - Παθ., ἐν δερματίῳ σμικρῷ ἀποδέδεται ὅσον γε στατῆρος τὸ μέγεθος μάλιστα ὁ αὐτ. Ἐρυξ. 400Α.
French (Bailly abrégé)
11 lier fortement;
2 attacher ou coudre dans.
Étymologie: ἀπό, δέω¹.
2f. ἀποδεήσω;
1 manquer de : τριακοσίων ἀποδέοντα μύρια THC dix mille moins trois cents, càd 9700;
2 être inférieur à, gén..
Étymologie: ἀπό, δέω².
Spanish (DGE)
I 1ligar esp. del ombligo, Pl.Smp.190e, Arist.HA 587a14, Plu.2.907e.
2 atar, sujetar τὰς φλέβας Hp.Morb.2.20, ἐν δερματίῳ σμικρῷ ἀποδέδεταί τι Pl.Erx.400a, ἀσκοὺς ... ἀποδεδεμένους LXX Io.9.4, cf. Erasistr. en Gal.11.148, Aen.Tact.31.10, I.AI 4.233, D.P.Au.2.15, Aristid.Quint.94.16
•abs. Hp.Epid.6.6.6.
II en v. med. desatar ἀποδοῦ· ἀπόλυσον Hsch. (pero Sud. ἀπόθου).
• Morfología: [arcad. pres. 3.a sg. ἀπυδίει IG 5(2).6.96 (Tegea IV a.C.)]
1 c. gen. carecer de τῆς ἀληθείας Pl.Ax.369d, παραδειγμάτων PFay.20.2, cf. D.C.65.22.1, Dion.Ar.CH M.3.140C, IG l.c.
•esp. con numerales τριακοσίων ἀποδέοντα μύρια = diez mil menos trescientos Th.2.13, δυεῖν χιλιάδων ἀποδέοντες εἶναι δισμύριοι D.H.7.3, cf. Th.4.38.
2 c. ac. neutr. de adj. o pron. cuantificador y gen. pers. ser inferior a μηδὲν ... δυνάμει τοῦ προπάτορος Hp.Ep.16, οὐ πολὺ τῆς Σαπφοῦς Luc.Merc.Cond.36, οὔτε πλήθει πολὺ ἀποδέοντες ἀλλήλων D.H.3.52, c. dat. οὐδέποτε Ῥωμαῖοι πολεμίοις ἀποδέοντες τοσοῦτον πλήθει Plu.Luc.28
•fig. εἰ μὴ χρόνῳ μηδὲ μεγέθει τῶν πόνων Plu.2.1088c.
3 c. ac. neutr. de adj. o pron. cuantificador y gen. de abstr. distar τοσοῦτον ἀποδέω τῶν περιττῶν Pl.Ax.366b, τοσοῦτον ... ἀποδέω τοῦ δεδοικέναι Pl.Ax.372a
•c. inf. ὀλίγον ἀποδεῖ ... εἶναι Plu.2.978e.
Greek Monolingual
(I)
ἀποδέω (Α)
δένω σφιχτά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < απο- + δέω (Ι) «δένω, δεσμεύω»].
(II)
ἀποδέω (Α)
1. έχω έλλειψη από κάτι, χρειάζομαι κάτι
2. μειονεκτώ
3. διαφέρω
4. χάνω κάτι
5. φρ. «τοσοῦτον ἀποδέω τινός» — τόσο απέχω από κάτι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < απο- + δέω (ΙΙ) «έχω έλλειψη, στερούμαι, έχω ανάγκη»].
Greek Monotonic
ἀποδέω: μέλ. -δεήσω, έχω έλλειψη, υπολείπομαι, είμαι λιγότερος· τριακοσίων ἀποδέοντα μύρια, δέκα χιλιάδες παρά (που τους λείπουν) τριακόσιοι, σε Θουκ.· είμαι υποδεέστερος, κατώτερος από, τινός, σε Λουκ.
• ἀποδέω: μέλ. -δήσω, δένω σφιχτά, σε Πλάτ.
Russian (Dvoretsky)
ἀποδέω:
I (fut. ἀποδήσω)
1) перевязывать, перетягивать (τὸν ὄμφαλον Plat., Arst.);
2) завязывать (ἀποδεῖσθαι ἐν δερματίῳ σμικρῷ Plat.).
II (fut. ἀποδεήσω) находиться в меньшем количестве, быть меньшим: ὀκτώ ἀποδέοντες τριακόσιοι Thuc. 300 без 8, т. е. 292; ἔτη ἑνὸς ἀποδέοντα ἑκατόν Luc. 99 лет; ἄσματα οὐ πολὺ τῆς Σαπφῦς ἀποδέοντα Luc. песни, немногим хуже тех, которые написала Сапфо; τοσοῦτον ἀποδέω τοῦ δεδοικέναι τὸν θάνατον, ὥστε … Plat. я настолько далек от страха смерти, что …; οὐδὲν ἀ. τινος Plut. не уступать чему-л.; ἀ. τῆς ἀληθείας Plat. быть далеким от истины.
Middle Liddell
1
to bind fast, Plat.
2
to be in want of, lack, τριακοσίων ἀποδέοντα μύρια 10, 000 lacking 300, Thuc.: to fall short of, be inferior to, τινός Luc.