παρασοβέω: Difference between revisions

From LSJ

οὐ παντὸς ἀνδρὸς ἐς Κόρινθον ἔσθ' ὁ πλοῦς → it's not for every man to make a journey to Corinth, not everyone can afford a trip to Corinth

Source
m (Text replacement - "v. l." to "v.l.")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''παρασοβέω:'''<br /><b class="num">1)</b> вспугивать (τοὺς ὄρνιθας Arst. - [[varia lectio|v.l.]] [[κατασοβέω]]);<br /><b class="num">2)</b> гордо проходить мимо ([[παρά]] τι Plut.).
|elrutext='''παρασοβέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[вспугивать]] (τοὺς ὄρνιθας Arst. - [[varia lectio|v.l.]] [[κατασοβέω]]);<br /><b class="num">2)</b> гордо проходить мимо ([[παρά]] τι Plut.).
}}
}}
{{elnl
{{elnl

Revision as of 13:00, 19 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρασοβέω Medium diacritics: παρασοβέω Low diacritics: παρασοβέω Capitals: ΠΑΡΑΣΟΒΕΩ
Transliteration A: parasobéō Transliteration B: parasobeō Transliteration C: parasoveo Beta Code: parasobe/w

English (LSJ)

A scare away birds, Arist.Mir.841b22, as v.l. for κατασοβ-. II intr., stalk haughtily past, Plu.Cat.Ma.24.

German (Pape)

[Seite 499] daneben, an der Seite aufjagen, Arist. mirab. 118; stolz vorbeigehen, Plut. Cat. 24.

Greek (Liddell-Scott)

παρασοβέω: ἀποδιώκω πτηνά, Ἀριστοτέλ. π. Θαυμασ. 118. 2 (διάφ. γραφ. κατασοβ-). ΙΙ. ἀμετάβ., ὑπερηφάνως παρέρχομαι, Πλουτ. Μᾶρκος Κάτων 24.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
passer dédaigneusement devant.
Étymologie: παρά, σοβέω.

Greek Monotonic

παρασοβέω: μέλ. -ήσω, τρομάζω πουλιά· αμτβ., προχωρώ αργά από δίπλα και με αλαζονεία, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

παρασοβέω:
1) вспугивать (τοὺς ὄρνιθας Arst. - v.l. κατασοβέω);
2) гордо проходить мимо (παρά τι Plut.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παρα-σοβέω trots voorbijgaan.

Middle Liddell

fut. ήσω
to scare away birds: intr. to stalk haughtily past, Plut.