ὑδραίνω: Difference between revisions

From LSJ

Ζήτει σεαυτῷ καταλιπεῖν εὐδοξίαν → Tibi studeto gloriam relinquere → Dir guten Ruf zu hinterlassen sei bemüht

Menander, Monostichoi, 187
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+):" to "$1 $2:")
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s']+)(<\/b>)" to "")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ydraino
|Transliteration C=ydraino
|Beta Code=u(drai/nw
|Beta Code=u(drai/nw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[water]], <b class="b3">ὑ. [γᾶν</b>], of a river, <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>226</span> (lyr.); ὑ. τινά [[wash]], [[sprinkle with water]], <span class="bibl">Id.<span class="title">IT</span>54</span>:—Med., [[wash oneself]], [[bathe]], ὑδρηναμένη <span class="bibl">Od.4.750</span>,<span class="bibl">759</span>; <b class="b3">λουτρὰ ὑδράνασθαι χροΐ</b> [[pour]] water <b class="b2">over one's</b> body, <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>157</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b3">ὑδραίνειν χοάς τινι</b> [[pour]] libations to... <span class="bibl">Id.<span class="title">IT</span>161</span> (lyr.).</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[water]], <b class="b3">ὑ. [γᾶν</b>], of a river, <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>226</span> (lyr.); ὑ. τινά [[wash]], [[sprinkle with water]], <span class="bibl">Id.<span class="title">IT</span>54</span>:—Med., [[wash oneself]], [[bathe]], ὑδρηναμένη <span class="bibl">Od.4.750</span>,<span class="bibl">759</span>; <b class="b3">λουτρὰ ὑδράνασθαι χροΐ</b> [[pour]] water [[over one's]] body, <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>157</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b3">ὑδραίνειν χοάς τινι</b> [[pour]] libations to... <span class="bibl">Id.<span class="title">IT</span>161</span> (lyr.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:20, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑδραίνω Medium diacritics: ὑδραίνω Low diacritics: υδραίνω Capitals: ΥΔΡΑΙΝΩ
Transliteration A: hydraínō Transliteration B: hydrainō Transliteration C: ydraino Beta Code: u(drai/nw

English (LSJ)

A water, ὑ. [γᾶν], of a river, E.Tr.226 (lyr.); ὑ. τινά wash, sprinkle with water, Id.IT54:—Med., wash oneself, bathe, ὑδρηναμένη Od.4.750,759; λουτρὰ ὑδράνασθαι χροΐ pour water over one's body, E.El.157 (lyr.). II ὑδραίνειν χοάς τινι pour libations to... Id.IT161 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 1173] bewässern, benetzen; γᾶν, ἃν ὑδραίνει Κρᾶθις, Eur. Troad. 226; baden, waschen, I. T. 54; χοάς τινι, spenden, 162. – Med. sich baden, ὑδρηναμένη, Od. 4, 750. 759. 17, 48. 58, wie Eur. πατέρα λουτρὰ πανύσταθ' ὑδρανάμενον χροΐ, El. 157.

Greek (Liddell-Scott)

ὑδραίνω: (ὕδωρ) ποτίζω, ὑ. γῆν, ἐπὶ ποταμοῦ, Εὐρ. Τρῳ. 226· ὑδρ. τινά, πλύνω, ῥαντίζω δι’ ὕδατος, ὁ αὐτ. ἐν Ι. Τ. 54. -Μέσ., πλύνω ἐμαυτόν, λούομαι, ὑδρηναμένη Ὀδ. Δ. 750, 759., Ρ. 48, 58· λουτρὰ ὑδράνασθαι χροΐ, χύνω ὕδωρ ἐπὶ τοῦ σώματός μου, λούομαι, Εὐρ. Ἠλ. 157. ΙΙ. ὑδραίνειν χοάς τινι, χύνω σπονδὰς εἰς τιμήν τινος, ὁ αὐτ. ἐν Ι. Τ. 161.

French (Bailly abrégé)

1 arroser d’eau, mouiller;
2 épancher, verser;
Moy. ὑδραίνομαι (part. ao. ὑδρηναμένη) se baigner.
Étymologie: ὕδωρ.

English (Autenrieth)

mid. aor. part. ὑδρηναμένη: mid., wash oneself, bathe. (Od.)

Greek Monolingual

Α
(ποιητ. τ.)
1. (για ποταμό) βρέχω, ποτίζω
2. (με αιτ. προσ.) πλένω ή ραντίζω κάποιον με νερό
3. φρ. «ὑδραίνω χοάς τινι» — κάνω σπονδές προς τιμήν ή στη μνήμη κάποιου (Ομ. Οδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. υδρ- του ὕδωρ + ρηματ. κατάλ. -αίνω].

Greek Monotonic

ὑδραίνω: (ὕδωρ), μέλ. -ᾰνῶ, αόρ. αʹ ὕδρηνα·
I. αρδεύω, ποτίζω το έδαφος, λέγεται για ποταμό, σε Ευρ.· ὑδραίνω τινά, πλένω, ραντίζω, ψεκάζω με νερό, καταβρέχω, στον ίδ. — Μέσ., πλένομαι, λούζομαι, ὑδρηναμένη, σε Ομήρ. Οδ.· λουτρὰ ὑδράνασθαι χροΐ, χύνω νερό πάνω στο σώμα μου, πλένομαι, σε Ευρ.
II. ὑδραίνειν χοάς τινι, χύνω σπονδές προς τιμή κάποιου, στον ίδ.

Russian (Dvoretsky)

ὑδραίνω:
1) обливать, обрызгивать (τινά Eur.): λουτρὰ ὑδρανάμενος χροΐ Eur. совершив (свое) омовение; ὑδρηναμένη εἰς ὑπερῷ ἀνέβαινε Hom. искупавшись, она поднялась в верхнее помещение;
2) омывать, орошать (τὰν γᾶν Eur.);
3) лить: ὑ. τὰς χοάς τινι Eur. совершать возлияния в честь кого-л.

Middle Liddell

ὕδωρ
I. to water the earth, of a river, Eur.; ὑδρ. τινά to wash, sprinkle with water, Eur.:—Mid. to wash oneself, bathe, ὑδρηναμένη Od.; λουτρὰ ὑδράνασθαι χροΐ to pour water over one's body, Eur.
II. ὑδραίνειν χοάς τινι to pour libations to one, Eur.