ἐπιγνάμπτω: Difference between revisions
ἐὰν ταῖς γλώσσαις τῶν ἀνθρώπων λαλῶ καὶ τῶν ἀγγέλων, ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω, γέγονα χαλκὸς ἠχῶν ἢ κύμβαλον ἀλαλάζον → though I speak with the tongues of men and of angels and have not charity I am become as sounding brass or a tinkling cymbal
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+):" to "$1 $2:") |
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s']+), ([\w\s']+)(<\/b>)" to ", $3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epignampto | |Transliteration C=epignampto | ||
|Beta Code=e)pigna/mptw | |Beta Code=e)pigna/mptw | ||
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[curve]], [[bend]], ἆξαι ἐπιγνάμψας δόρυ <span class="bibl">Il.21.178</span>; ἐπεγνάμπτοντο δὲ κῶπαι <span class="bibl">A.R. 2.591</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span>. metaph., | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[curve]], [[bend]], ἆξαι ἐπιγνάμψας δόρυ <span class="bibl">Il.21.178</span>; ἐπεγνάμπτοντο δὲ κῶπαι <span class="bibl">A.R. 2.591</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span>. metaph., [[bow]], [[bend to one's purpose]], <b class="b3">ἐπέγναμψεν ἅπαντας</b> Ἥρη λισσομένη <span class="bibl">Il.2.14</span>; ἐπιγνάμψασα φίλον κῆρ <span class="bibl">1.569</span>; [[ἐπιγνάμπτει]] νόον ἐσθλῶν <span class="bibl">9.514</span>:—Med., <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>363</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:45, 20 August 2022
English (LSJ)
A curve, bend, ἆξαι ἐπιγνάμψας δόρυ Il.21.178; ἐπεγνάμπτοντο δὲ κῶπαι A.R. 2.591. II. metaph., bow, bend to one's purpose, ἐπέγναμψεν ἅπαντας Ἥρη λισσομένη Il.2.14; ἐπιγνάμψασα φίλον κῆρ 1.569; ἐπιγνάμπτει νόον ἐσθλῶν 9.514:—Med., Nic.Al.363.
German (Pape)
[Seite 932] ein-, umbiegen, krümmen, δόρυ Il. 21, 178; ἐπεγνάμπτοντο δὲ κῶπαι Ap. Rh. 2, 591; im med., Nic. Al. 363. – Uebtr., herumlenken, umstimmen, ἐπέγναμψεν γὰρ ἅπαντας Ἥρη λισσομένη Il. 2, 14; φίλον κῆρ, das eigene Herz im Zaum halten, mäßigen, 1, 569, Schol. πραΰνουσα; νόον ἐσθλῶν, den Sinn der Edlen lenken, 9, 514; ἦτορ Orph. Vgl. ἐπικνάμπτω.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιγνάμπτω: μέλλ. -ψω, κάμπτω, λυγίζω, ἤθελε… ἆξαι ἐπιγνάμψας δόρυ Ἰλ. Φ. 178· ἐπεγνάμπτοντο δὲ κῶπαι Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 591. II. μεταφ., κάμπτω, μαλάσσω, καταπραΰνω, ἐπέγναμψεν γὰρ ἅπαντας Ἥρη λισσομένη Ἰλ. Β. 14· ἐπιγνάμψασα φίλον κῆρ Α. 569· ἐπεγνάμπτει νόον ἐσθλῶν Ι. 514 (510).- Καθ’ Ἡσύχιον «ἐπιγνά(μ)ψω· ἐπικλάσω» καὶ «ἐπιγνά(μ)ψασα· ἐπικατακλάσασα. συμπείσασα. στυγνάσασα».- Μεσ., Νικ. Ἀλεξιφ. 363.
French (Bailly abrégé)
courber, plier, fléchir ; fig. faire fléchir la résolution, la volonté (de qqn).
Étymologie: ἐπί, γνάμπτω.
English (Autenrieth)
aor. ἐπέγναμψα: bend over; δόρυ, Il. 21.178; met., bend, ‘change,’ ‘bow’ the will, Il. 2.14, Il. 9.514, Il. 1.569.
Greek Monolingual
ἐπιγνάμπτω (Α)
1. κάμπτω, λυγίζω
2. κάνω κάποιον να λυγίσει, να αλλάξει γνώμη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + γνάμπτω «κάμπτω»].
Greek Monotonic
ἐπιγνάμπτω: μέλ. -ψω, λυγίζω προς κάποιον, σε Ομήρ. Ιλ.· μεταφ., υποκλίνομαι ή λυγίζω, σκύβω, υποκύπτω στην πρόθεση, στον σκοπό κάποιου, στο ίδ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιγνάμπτω:
1) сгибать (δόρυ Hom.);
2) перен. склонять на свою сторону: ἐπέγναμψεν ἅπαντας λισσομένη Hom. она упросила всех своими мольбами;
3) смирять: ἐπιγνάμψασα φίλον κῆρ Hom. смирившись сердцем.
Middle Liddell
fut. ψω
to bend towards one, Il.:—metaph. to bow or bend to one's purpose, Il.