ὑπένδυμα: Difference between revisions

From LSJ

νεκρὸν ἐάν ποτ' ἴδηις καὶ μνήματα κωφὰ παράγηις κοινὸν ἔσοπτρον ὁρᾶις· ὁ θανὼν οὕτως προσεδόκα → whenever you see a body dead, or pass by silent tombs, you look into the mirror of all men's destiny: the dead man expected nothing else | if you ever see a corpse or walk by quiet graves, that's when you look into the mirror we all share: the dead expected this

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypendyma
|Transliteration C=ypendyma
|Beta Code=u(pe/nduma
|Beta Code=u(pe/nduma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[undergarment]], AP6.201 (Marc. Arg.), 292 (Hedyl.).</span>
|Definition=ατος, τό, [[undergarment]], AP6.201 (Marc. Arg.), 292 (Hedyl.).
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:05, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπένδῠμα Medium diacritics: ὑπένδυμα Low diacritics: υπένδυμα Capitals: ΥΠΕΝΔΥΜΑ
Transliteration A: hypéndyma Transliteration B: hypendyma Transliteration C: ypendyma Beta Code: u(pe/nduma

English (LSJ)

ατος, τό, undergarment, AP6.201 (Marc. Arg.), 292 (Hedyl.).

German (Pape)

[Seite 1187] τό, das Unterkleid; χιτῶνος M. Arg. 20 (VI, 201); Hedyl. 2 (App. 28).

Greek (Liddell-Scott)

ὑπένδῠμα: τό, ἐσωτερικὸν ἔνδυμα, Ἀνθ. Παλατ. 6. 201.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
vêtement de dessous.
Étymologie: ὑπενδύομαι.

Greek Monolingual

-ύματος, τὸ, Α ὑπενδύω
εσωτερικό ένδυμα.

Greek Monotonic

ὑπένδῠμα: -ατος, τό, εσωτερικό ρούχο, ένδυμα, εσώρουχο, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ὑπένδυμα: ατος τό нижняя одежда, белье (λεπτὸν ὑ. χιτῶνος Anth.).

Middle Liddell

ὑπ-ένδῠμα, ατος, τό,
an undergarment, Anth. [from ὑπενδύομαι