διατείχιον: Difference between revisions
ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world
m (Text replacement - "(s.v.l.)" to "(s.v.l.)") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=diatei/xion | |Beta Code=diatei/xion | ||
|Definition=τό, = [[διατείχισμα]] ([[place walled off and fortified]], [[cross-wall]], [[wall between two places]], [[wall of partition]]), DS. 16.12 ([[si vera lectio|s.v.l.]]). | |Definition=τό, = [[διατείχισμα]] ([[place walled off and fortified]], [[cross-wall]], [[wall between two places]], [[wall of partition]]), DS. 16.12 ([[si vera lectio|s.v.l.]]). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, τό [[muro]] o [[fortificación]] D.S.16.12. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''διατείχιον''': τό, = τῷ ἑπομ., Διόδ. 16. 12. | |lstext='''διατείχιον''': τό, = τῷ ἑπομ., Διόδ. 16. 12. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 11:00, 1 October 2022
English (LSJ)
τό, = διατείχισμα (place walled off and fortified, cross-wall, wall between two places, wall of partition), DS. 16.12 (s.v.l.).
Spanish (DGE)
-ου, τό muro o fortificación D.S.16.12.
German (Pape)
[Seite 606] τό, = folgdm, D. Sic. 16, 12, l. d.
Greek (Liddell-Scott)
διατείχιον: τό, = τῷ ἑπομ., Διόδ. 16. 12.
Greek Monolingual
διατείχιον, το (Α)
διατείχισμα.
Russian (Dvoretsky)
διατείχιον: τό Diod. = διατείχισμα.