δύσθεος: Difference between revisions
Ῥᾷον παραινεῖν ἢ παθόντα καρτερεῖν → Patientiam suadere facile, non pati → Es spricht sich leichter zu, als stark zu sein im Leid
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=du/sqeos | |Beta Code=du/sqeos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[godless]], [[ungodly]]. <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1590</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ch.</span>46</span> (lyr.); ὦ δ. μίσημα <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>289</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[miserable]], [[wretched]], μισθὸς εὐσεβίης <span class="title">AJA</span>17.170 (Cyrene, written [[δύσθιον]]).</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[godless]], [[ungodly]]. <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1590</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ch.</span>46</span> (lyr.); ὦ δ. μίσημα <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>289</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[miserable]], [[wretched]], μισθὸς εὐσεβίης <span class="title">AJA</span>17.170 (Cyrene, written [[δύσθιον]]).</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[impío]] πατήρ A.<i>A</i>.1590, γυνά A.<i>Ch</i>.46, 525, ἐκβολαί A.<i>Supp</i>.422, φρόνημα A.<i>Ch</i>.191, μίσημα S.<i>El</i>.289. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />impie.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[θεός]]. | |btext=ος, ον :<br />impie.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[θεός]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 11:35, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, A godless, ungodly. A.Ag.1590, Ch.46 (lyr.); ὦ δ. μίσημα S.El.289. 2 miserable, wretched, μισθὸς εὐσεβίης AJA17.170 (Cyrene, written δύσθιον).
Spanish (DGE)
-ον
impío πατήρ A.A.1590, γυνά A.Ch.46, 525, ἐκβολαί A.Supp.422, φρόνημα A.Ch.191, μίσημα S.El.289.
German (Pape)
[Seite 681] gottlos, Aesch. Ch. 46 u. öfter; gottverhaßt, μίσημα, Soph. El. 281.
Greek (Liddell-Scott)
δύσθεος: -ον, ὡς τὸ ἄθεος, ἄνευ θεοῦ, ἀσεβής, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1590, Χο. 46, κτλ.· δ. μίσημα, πρᾶγμα μισητὸν εἰς τοὺς θεούς, Σοφ. Ἠλ. 289.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
impie.
Étymologie: δυσ-, θεός.
Greek Monolingual
δύσθεος, -ον (Α)
1. ασεβής, άθεος
2. άθλιος, ευτελής, τιποτένιος.
Greek Monotonic
δύσθεος: -ον, άθεος, ασεβής, αθεόφοβος, βλάσφημος, σε Αισχύλ.· μισητός στους θεούς, θεομίσητος, σε Σοφ.
Russian (Dvoretsky)
δύσθεος: ненавистный богам, нечестивый (Ἀτρεύς Aesch.): δύσθεον μίσημα Soph. нечестивец.
Middle Liddell
δύσ-θεος, ον
godless, ungodly, Aesch.; hateful to the gods, Soph.