ἁλυκός: Difference between revisions
Εἷς ἐστι δοῦλος οἰκίας ὁ δεσπότης → Unus familiae servus ipse adeo est herus → Nur einen Sklaven gibt's allein im Haus, den Herrn
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a(luko/s | |Beta Code=a(luko/s | ||
|Definition=ή, όν, [[salt]], Hp.Acut.42, Aër.''1'', Ar.Lys.403, [[LXX]] Ge.14.3; [[brackish]], Thphr.HP4.3.5. | |Definition=ή, όν, [[salt]], Hp.Acut.42, Aër.''1'', Ar.Lys.403, [[LXX]] Ge.14.3; [[brackish]], Thphr.HP4.3.5. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἁλῠκός) -ή, -όν<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[salado]], [[salino]] de humores naturales πτύσματα Hp.<i>Acut</i>.42, φλέγματα Pl.<i>Ti</i>.86e, cf. 65e, χυμοί Praxag.Cous 22, cf. Phylotim.9, [[δάκρυ]] Call.<i>Fr</i>.313, [[ἱδρώς]] Thphr.<i>Sud</i>.4.<br /><b class="num">2</b> [[salado]], [[salobre]] del mar y aguas minerales, Hp.<i>Aër</i>.1, cf. Arist.<i>Pr</i>.934<sup>a</sup>30, ὕδατα Ps.Dicaearch.1.27, νὴ τὸν Ποσειδῶ τὸν ἁλυκόν Ar.<i>Lys</i>.403, ὁ ἁλυκὸς [[ζάψ]] Simm.11, τὴν φάραγγα τὴν ἁλυκήν = el [[barranco]] [[salado]]</i>, el [[mar Muerto]]</i> [[LXX]] <i>Ge</i>.14.3, [[ἁλυκὴ θάλασσα]] [[LXX]] <i>De</i>.3.17, <i>Nu</i>.34.3<br /><b class="num">•</b>subst. [[τὸ ἁλυκόν]] = [[la salinidad]] del [[mar]], Plu.2.913c, ὁ [[ἁλυκός]] = el [[mar]]</i>, <i>EM</i> 948, cf. [[ἁλύκη]] Hsch.<br /><b class="num">3</b> [[salado]], [[sazonado con sal]] ῥοφήματα, σιτία Hp.<i>Aff</i>.40, ὕδωρ Arist.<i>HA</i> 574<sup>a</sup>8, [[οἶνος]] Thphr.<i>Od</i>.48, τιμῆς τυρῶν ἁλυκῶν <i>BGU</i> 14.4.22 (III d.C.)<br /><b class="num">•</b>subst. [[τὰ ἁλυκά]] = [[alimentos salados]], [[salazones]] Hp.<i>Epid</i>.7.68<br /><b class="num">•</b>ἡ [[ἁλυκή]] = [[salazón]] ζύτου καὶ ... ἁλυκῆς de [[cerveza]] y [[salazón]]</i>, <i>BGU</i> 1069.ue.9 (III d.C.), cf. <i>PLond</i>.1393.36, ἁλυκῆς τάλαντα ɛ̄ para el [[aprovisionamiento]] de [[tropa]]s <i>POxy</i>.2567.21 (III d.C.) en <i>BL</i> 6.110, cf. <i>SB</i> 9232.3.<br /><b class="num">II</b> [[salado]], [[saleroso]], [[chistoso]] αὐτοσκώμματα Alciphr.3.7.2. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ή, όν :<br />salé.<br />'''Étymologie:''' [[ἅλς]]². | |btext=ή, όν :<br />salé.<br />'''Étymologie:''' [[ἅλς]]². | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR |
Revision as of 15:15, 1 October 2022
English (LSJ)
ή, όν, salt, Hp.Acut.42, Aër.1, Ar.Lys.403, LXX Ge.14.3; brackish, Thphr.HP4.3.5.
Spanish (DGE)
(ἁλῠκός) -ή, -όν
• Prosodia: [ᾰ-]
I 1salado, salino de humores naturales πτύσματα Hp.Acut.42, φλέγματα Pl.Ti.86e, cf. 65e, χυμοί Praxag.Cous 22, cf. Phylotim.9, δάκρυ Call.Fr.313, ἱδρώς Thphr.Sud.4.
2 salado, salobre del mar y aguas minerales, Hp.Aër.1, cf. Arist.Pr.934a30, ὕδατα Ps.Dicaearch.1.27, νὴ τὸν Ποσειδῶ τὸν ἁλυκόν Ar.Lys.403, ὁ ἁλυκὸς ζάψ Simm.11, τὴν φάραγγα τὴν ἁλυκήν = el barranco salado, el mar Muerto LXX Ge.14.3, ἁλυκὴ θάλασσα LXX De.3.17, Nu.34.3
•subst. τὸ ἁλυκόν = la salinidad del mar, Plu.2.913c, ὁ ἁλυκός = el mar, EM 948, cf. ἁλύκη Hsch.
3 salado, sazonado con sal ῥοφήματα, σιτία Hp.Aff.40, ὕδωρ Arist.HA 574a8, οἶνος Thphr.Od.48, τιμῆς τυρῶν ἁλυκῶν BGU 14.4.22 (III d.C.)
•subst. τὰ ἁλυκά = alimentos salados, salazones Hp.Epid.7.68
•ἡ ἁλυκή = salazón ζύτου καὶ ... ἁλυκῆς de cerveza y salazón, BGU 1069.ue.9 (III d.C.), cf. PLond.1393.36, ἁλυκῆς τάλαντα ɛ̄ para el aprovisionamiento de tropas POxy.2567.21 (III d.C.) en BL 6.110, cf. SB 9232.3.
II salado, saleroso, chistoso αὐτοσκώμματα Alciphr.3.7.2.
German (Pape)
[Seite 110] salzig, Plat. Tim. 65 d u. Folgd.
Greek (Liddell-Scott)
ἁλῠκός: -ή, -όν, ἁλμυρός, Ἱππ. π. διαί. Ὀξ. 390, Ἀριστοφ. Λυσ. 403, κτλ.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
salé.
Étymologie: ἅλς².
English (Strong)
English (Thayer)
(ή, salt (equivalent to ἁλμυρός): Aristophanes) Plato, Tim., p. 65e.; Aristotle, Theophrastus, others.)
Greek Monolingual
ἁλυκός, -ή, -όν (Α)
1. αλμυρός
2. ο λίγο αλμυρός, υφάλμυρος, γλυφός
3. «Ἁλυκὴ θάλασσα», στην Π. Διαθήκη η Νεκρά θάλασσα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἅλς το -υ- του θ. δεν μπορεί να ερμηνευθεί με βεβαιότητα
πιθ. να οφείλεται σε επίδραση της λ. ἁλμυρός.
ΠΑΡ. αρχ. ἁλυκάτος, ἁλυκεία, ἁλυκίς, ἁλυκότης, ἁλυκώδης
νεοελλ.
αλυκή].
Russian (Dvoretsky)
ἁλῠκός: (ᾰ) [ἅλς I] морской, владеющий морями (Ποσειδῶν Arph.).
[ἅλς II] соленый (μέρη τῆς σαρκός Plat.).
Chinese
原文音譯:¡lukÒj 哈呂可士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:鹽(的)
字義溯源:鹹的;源自(ἅλς)*=鹽)
出現次數:總共(1);雅(1)
譯字彙編:
1) 鹹的(1) 雅3:12