ἀντιδωρέομαι: Difference between revisions
ἐπεὰν νῶτον ὑὸς δελεάσῃ περὶ ἄγκιστρον, μετιεῖ ἐς μέσον τὸν ποταμόν, ὁ κροκόδειλος ἵεται κατὰ τὴν φωνήν, ἐντυχὼν δὲ τῷ νώτῳ καταπίνει → when he has baited a hog's back onto a hook, he throws it into the middle of the river, ... the crocodile lunges toward the voice of a squealing piglet, and having come upon the hogback, swallows it
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0252.png Seite 252]] dagegen schenken, vergelten, Her. 2, 80; τινί, Plat. Euthyphr. 14 e u. sonst. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0252.png Seite 252]] dagegen schenken, vergelten, Her. 2, 80; τινί, Plat. Euthyphr. 14 e u. sonst. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-οῦμαι;<br />faire don en échange <i>ou</i> en retour.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], δωρέομαι. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀντιδωρέομαι''': ἀποθ., [[παρέχω]] τι ὡς δωρεὰν ἀντὶ ἐκείνου [[ὅπερ]] ἔλαβον ὁ δέ σφεας τῷδε ἀντιδωρέεται, [[ἔνθα]] ἡ δοτ. σημαίνει τὸ [[πρᾶγμα]], Ἡρόδ. 2. 30, Πλάτ., κτλ.· [[ὡσαύτως]], τινί τι, πρᾶγμά τι εἴς τινα, ὡς ἀνταμοιβὴν καλῆς πράξεως, θεοὶ δέ σοι ἐσθλῶν ἀμοιβὰς ἀντιδωρησαίατο Εὐρ. Ἑλ. 159, πρβλ. Πλάτ. Εὐθύφρ. 14Ε· ματὰ τοῦ τι μόνον, οὗ γὰρ τυγχάνει τις ἐνδεὴς ὤν, τούτου ἐφιέμενος ἀντιδωρεῖται [[ἄλλο]] Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 8. 8, 6. | |lstext='''ἀντιδωρέομαι''': ἀποθ., [[παρέχω]] τι ὡς δωρεὰν ἀντὶ ἐκείνου [[ὅπερ]] ἔλαβον ὁ δέ σφεας τῷδε ἀντιδωρέεται, [[ἔνθα]] ἡ δοτ. σημαίνει τὸ [[πρᾶγμα]], Ἡρόδ. 2. 30, Πλάτ., κτλ.· [[ὡσαύτως]], τινί τι, πρᾶγμά τι εἴς τινα, ὡς ἀνταμοιβὴν καλῆς πράξεως, θεοὶ δέ σοι ἐσθλῶν ἀμοιβὰς ἀντιδωρησαίατο Εὐρ. Ἑλ. 159, πρβλ. Πλάτ. Εὐθύφρ. 14Ε· ματὰ τοῦ τι μόνον, οὗ γὰρ τυγχάνει τις ἐνδεὴς ὤν, τούτου ἐφιέμενος ἀντιδωρεῖται [[ἄλλο]] Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 8. 8, 6. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 13:05, 2 October 2022
English (LSJ)
present in return, ἀ. τινά τινι one with a thing, Hdt.2.30; τινί τι a thing to one, θεοὶ δέ σοι ἐσθλῶν ἀμοιβὰς ἀντιδωρησαίατο E.Hel. 159, cf. Pl.Euthphr.14e; offer instead τούτου ἐφιέμενος ἀ. ἄλλο Arist. EN1159b14.
Spanish (DGE)
regalar a cambio, remunerar, corresponder c. ac. de pers. y dat. de cosa ὁ δέ σφεας τῷδε ἀντιδωρέεται Hdt.2.30, αὐτὸν ... ἄλλοις τε πολλοῖς καὶ γῇ I.Ap.1.110
•c. dat. de pers. y ac. de cosa θεοὶ δέ σοι ἐσθλῶν ἀμοιβὰς ἀντιδωρησαίατο E.Hel.159, en v. pas. ταῦτα ἐκείνοις ἀντιδωρεῖσθαι Pl.Euthphr.14e
•sólo c. ac. ofrecer, dar a cambio χρήματα Pl.Lg.938a, τούτου ἐφιέμενος ἀ. ἄλλο Arist.EN 1159b14, abs. X.Cyr.5.4.32
•pagar en v. pas. οὐκ ἀντεδωρήθης PBon.5.4.17 (III/IV d.C.), cf. 5.10.10
•c. ac. de pers. devolver τοὺς αἰχμαλώτους Plb.1.83.8, 3.28.3.
German (Pape)
[Seite 252] dagegen schenken, vergelten, Her. 2, 80; τινί, Plat. Euthyphr. 14 e u. sonst.
French (Bailly abrégé)
-οῦμαι;
faire don en échange ou en retour.
Étymologie: ἀντί, δωρέομαι.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντιδωρέομαι: ἀποθ., παρέχω τι ὡς δωρεὰν ἀντὶ ἐκείνου ὅπερ ἔλαβον ὁ δέ σφεας τῷδε ἀντιδωρέεται, ἔνθα ἡ δοτ. σημαίνει τὸ πρᾶγμα, Ἡρόδ. 2. 30, Πλάτ., κτλ.· ὡσαύτως, τινί τι, πρᾶγμά τι εἴς τινα, ὡς ἀνταμοιβὴν καλῆς πράξεως, θεοὶ δέ σοι ἐσθλῶν ἀμοιβὰς ἀντιδωρησαίατο Εὐρ. Ἑλ. 159, πρβλ. Πλάτ. Εὐθύφρ. 14Ε· ματὰ τοῦ τι μόνον, οὗ γὰρ τυγχάνει τις ἐνδεὴς ὤν, τούτου ἐφιέμενος ἀντιδωρεῖται ἄλλο Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 8. 8, 6.
Greek Monotonic
ἀντιδωρέομαι: μέλ. -ήσομαι, αποθ., δωρίζω σε αντάλλαγμα, τινά τινι, κάποιον με κάτι, σε Ηρόδ., Πλάτ. κ.λπ.· επίσης, ἀντ. τινί τι, δωρίζω κάτι σε ανταπόδοση προς κάποιον, σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
ἀντιδωρέομαι: дарить в ответ (τι Arst.; τινί τι Eur., Plat. и τινά τινι Her., Plat.).
Middle Liddell
Dep. to present in return, τινά τινι one with a thing, Hdt., Plat., etc.; also, ἀντ. τινί τι to present a thing in turn to one, Eur.