δόξασμα: Difference between revisions
νέῳ δὲ σιγᾶν μᾶλλον ἢ λαλεῖν πρέπει → it's fitting for a young man to keep silence rather than to speak (Menander)
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=doksasma | |Transliteration C=doksasma | ||
|Beta Code=do/casma | |Beta Code=do/casma | ||
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[opinion]], [[notion]], [[conjecture]], <span class="bibl">Th.1.141</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>274c</span>, etc.; [[fancy]], <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span> 383</span>; [[idea]], [[presentation]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>158e</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[glory]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Is.</span>46.13</span>, <span class="bibl"><span class="title">La.</span>2.1</span>.</span> | |Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[opinion]], [[notion]], [[conjecture]], <span class="bibl">Th.1.141</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>274c</span>, etc.; [[fancy]], <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span> 383</span>; [[idea]], [[presentation]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>158e</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[glory]], <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Is.</span>46.13</span>, <span class="bibl"><span class="title">La.</span>2.1</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 08:20, 15 October 2022
English (LSJ)
ατος, τό, A opinion, notion, conjecture, Th.1.141, Pl.Phdr.274c, etc.; fancy, E.El. 383; idea, presentation, Pl.Tht.158e. II glory, LXX Is.46.13, La.2.1.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
1 creencia, opinión τὰ ἀνθρώπινα δοξάσματα Heraclit.B 70, cf. Pl.Phdr.274c, ὁποῖα τούτων τῶν δοξασμάτων ἀληθῆ; Pl.Tht.158e, cf. Plt.260b, τῷ αὐτῷ ὑπὸ ἁπάντων ἰδίᾳ δοξάσματι con la misma opinión guardada individualmente por todos Th.1.141, οἳ κενῶν δοξασμάτων πλήρεις πλανᾶσθε E.El.383, cf. Fr.495.42, Iambl.Protr.21, οὐκ ἀξίων λόγου δοξασμάτων Iambl.Myst.1.1.
2 gloria δέδωκα ... σωτηρίαν τῷ Ισραηλ εἰς δ. LXX Is.46.13, cf. La.2.1.
German (Pape)
[Seite 657] τό, das Gemeinte, die Meinung; Plat. Theaet. 158 e u. öfter; Wahn, κενά Eur. El. 383; Ruhm, LXX.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
opinion, croyance.
Étymologie: δοξάζω.
Russian (Dvoretsky)
δόξασμα: ατος τό мнение, предположение Plat.: κενὰ δοξάσματα Eur. предрассудки.
Greek (Liddell-Scott)
δόξασμα: τό, γνώμη, ἰδέα, εἰκασία, Θουκ. 1. 141, Πλάτ. Φαίδρ. 274C, κτλ.· -φαντασία, Εὐρ. Ἠλ. 583· ὡς τὸ δοκοῦν, φαντασία, οὐχὶ πραγματική ἀντίληψις, φάντασμα, Πλάτ. Θεαιτ. 158Ε. ΙΙ. δόξα Ἑβδ. (Ἠσαΐ. 46.13).
Greek Monolingual
το (AM δόξασμα)
1. δοξασία
2. έπαινος, εγκώμιο
αρχ.
1. φαντασία
2. δόξα.
Greek Monotonic
δόξασμα: -ατος, τό, αντίληψη, άποψη, γνώμη, ιδέα, εικασία, σε Θουκ. κ.λπ.· φαντασίωση, όραμα, ψευδαίσθηση, σε Ευρ.
Middle Liddell
δόξασμα, ατος, τό, [from δοξάζω n
an opinion, notion, conjecture, Thuc., etc.:— a fancy, Eur.
English (Woodhouse)
conceit, conjecture, fancy, guess, idea, imagination, notion, opinion