μάγμα: Difference between revisions
Φεύγειν ἀεὶ δεῖ δεσπότας θυμουμένους → Fugiendus herus est semper ira percitus → Geh einem Herr, der zornig ist, stets aus dem Weg
(CSV import) |
m (Text replacement - "Ggstz " to "<span class="ggns">Gegensatz</span> ") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0079.png Seite 79]] τό, jede geknetete Masse, bes. bei den Aerzten eine dicke Salbe, im | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0079.png Seite 79]] τό, jede geknetete Masse, bes. bei den Aerzten eine dicke Salbe, im <span class="ggns">Gegensatz</span> der flüssigen, vgl. [[κροκόμαγμα]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 18:45, 24 November 2022
English (LSJ)
ατος, τό, thick unguent, Plin.HN13.19, PTeb.273.17 (ii/ iii A. D.); esp. μ. ἡδύχρουν, an ingredientin the Theriaca Andromachi, Androm. ap. Gal.14.39; also, of a plaster, Id. ap. eund.13.925; cf. ἡδύχρους.
German (Pape)
[Seite 79] τό, jede geknetete Masse, bes. bei den Aerzten eine dicke Salbe, im Gegensatz der flüssigen, vgl. κροκόμαγμα.
Greek (Liddell-Scott)
μάγμα: τό, πηκτὴ ἀλοιφὴ κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὴν ῥευστήν, Γαλην. 13. 877, Πλίν. 13. 2.
Greek Monolingual
το (Α μάγμα)
κάθε πυκνή, πηχτή και ευμάλακτη ύλη, όπως η ζύμη, το κερί, ο στόκος κ.ά., καθετί που μαλάσσεται ή μπορεί να ζυμωθεί
νεοελλ.
1. η υποστάθμη, δηλαδή η πυκνόρρευστη ύλη που απομένει μετά την αφαίρεση του υγρού μέρους μιας ουσίας
2. γεωλ. φυσικό ευκίνητο πετρογενετικό υλικό σε κατάσταση πλήρους ή μερικής τήξης το οποίο δημιουργείται στο εσωτερικό τή Γης σε υψηλές θερμοκρασίες και που εκχύνεται στην επιφάνειά της με τη μορφή λάβας
3. (φαρμ.) αιώρημα μεγάλης ποσότητας στερεού υλικού σε μικρή ποσότητα υγρού
αρχ.
έμπλαστρο, κατάπλασμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. μαγ- (πρβλ. ἐ-μάγ-ην, παθ. αόρ. του μάσσω «ζυμώνω, μαλάσσω») + κατάλ. -μα).
Mantoulidis Etymological
(=πηχτή ἀλοιφή). Ἀπό τό μάσσω, ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.