δεκάτη: Difference between revisions
ὡς οὐδὲν γλύκιον ἧς πατρίδος οὐδὲ τοκήων γίνεται, εἴ περ καί τις ἀπόπροθι πίονα οἶκον γαίῃ ἐν ἀλλοδαπῇ ναίει ἀπάνευθε τοκήων → More than all pleasures that were ever made parents and fatherland our life still bless. Though we rich home in a strange land possess, still the old memories about us cling.
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dekati | |Transliteration C=dekati | ||
|Beta Code=deka/th | |Beta Code=deka/th | ||
|Definition=ἡ, (sc. [[μερίς]]), ἡ, [[tenth part]], [[tithe]]; [[δεκάτη]] (sc. [[ἡμέρα]]), ἡ, [[the tenth day]]; v. [[δέκατος]]. | |Definition=ἡ, (''[[sc.]]'' [[μερίς]]), ἡ, [[tenth part]], [[tithe]]; [[δεκάτη]] (''[[sc.]]'' [[ἡμέρα]]), ἡ, [[the tenth day]]; v. [[δέκατος]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''δεκάτη:''' (ᾰ) ἡ<br /><b class="num">1</b> (sc. [[μερίς]] или [[μοῖρα]]) десятая часть (τῶν χρημάτων Her.);<br /><b class="num">2</b> налог или пошлина в 10% стоимости (τὴν δεκάτην ἀποδόσθαι Xen., Dem.; [[ἐκφόριον]] ἢ δ. Arst.);<br /><b class="num">3</b> культ. [[десятина]] (τῇ θεῷ τὰς δεκάτας ἐξαιρεῖσθαι Lys.);<br /><b class="num">4</b> (sc. [[ἡμέρα]]) деката, день наречения имени (10-й день после рождения ребенка, когда ему давалось имя) (τὴν δεκάτην θύειν Arph. и ποιεῖν Dem.): τὴν δεκάτην ἑστιᾶσαι [[ὑπέρ]] τινος Dem. справлять день чьих-л. именин. | |elrutext='''δεκάτη:''' (ᾰ) ἡ<br /><b class="num">1</b> (''[[sc.]]'' [[μερίς]] или [[μοῖρα]]) десятая часть (τῶν χρημάτων Her.);<br /><b class="num">2</b> налог или пошлина в 10% стоимости (τὴν δεκάτην ἀποδόσθαι Xen., Dem.; [[ἐκφόριον]] ἢ δ. Arst.);<br /><b class="num">3</b> культ. [[десятина]] (τῇ θεῷ τὰς δεκάτας ἐξαιρεῖσθαι Lys.);<br /><b class="num">4</b> (''[[sc.]]'' [[ἡμέρα]]) деката, день наречения имени (10-й день после рождения ребенка, когда ему давалось имя) (τὴν δεκάτην θύειν Arph. и ποιεῖν Dem.): τὴν δεκάτην ἑστιᾶσαι [[ὑπέρ]] τινος Dem. справлять день чьих-л. именин. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR |
Revision as of 11:21, 30 November 2022
English (LSJ)
ἡ, (sc. μερίς), ἡ, tenth part, tithe; δεκάτη (sc. ἡμέρα), ἡ, the tenth day; v. δέκατος.
German (Pape)
[Seite 543] ἡ, 1) der zehnte Theil, der Zehend, Her. 4, 152; Xen. Hell. 4, 8, 27; von Seezöllen Dem. 20, 60. – 2) das Fest der Namengebung am zehnten Tage nach der Geburt, δεκάτην θύειν Ar. Av. 922; τὴν δεκάτην ὁ πατὴρ ἐμοὶ ποιῶν τοὔνομα τοῦτο ἔθετο Dem. 39, 20; δεκάτην ὑπέρ τινος ἑστιᾶσαι 40, 28; vgl. Is. 3, 30.
Russian (Dvoretsky)
δεκάτη: (ᾰ) ἡ
1 (sc. μερίς или μοῖρα) десятая часть (τῶν χρημάτων Her.);
2 налог или пошлина в 10% стоимости (τὴν δεκάτην ἀποδόσθαι Xen., Dem.; ἐκφόριον ἢ δ. Arst.);
3 культ. десятина (τῇ θεῷ τὰς δεκάτας ἐξαιρεῖσθαι Lys.);
4 (sc. ἡμέρα) деката, день наречения имени (10-й день после рождения ребенка, когда ему давалось имя) (τὴν δεκάτην θύειν Arph. и ποιεῖν Dem.): τὴν δεκάτην ἑστιᾶσαι ὑπέρ τινος Dem. справлять день чьих-л. именин.
English (Strong)
feminine of δέκατος; a tenth, i.e. as a percentage or (technically) tithe: tenth (part), tithe.
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
v. δέκατος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δεκάτη -ης, ἡ zie δέκατος.
Translations
Catalan: delme; Chinese Mandarin: 十一奉献; Danish: tiende; Dutch: tiende deel; Esperanto: dekonaĵo; Finnish: kymmenykset, kirkollisvero; French: dîme; Galician: décimo; German: Zehnt; Greek: δεκάτη; Hebrew: מַעֲשֵׂר; Hungarian: tized; Icelandic: tíund; Indonesian: persepuluhan; Irish: deachú; Italian: decima; Lithuanian: dešimtinė; Maori: whakatekau; Middle English: tithe; Norman: dgiême; Norwegian Bokmål: tiende; Nynorsk: tiend; Polish: dziesięcina; Portuguese: dízimo; Romanian: zeciuială; Russian: церковная десятина; Serbo-Croatian: desetina; Spanish: diezmo; Swedish: tionde; Tagalog: pahunos; Welsh: degwm