ἁλιφθορία: Difference between revisions
έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά → Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless | Tell him yourself, poor brother, what it is you need! For abundance of words, bringing delight or being full of annoyance or pity, can sometimes lend a voice to those who are speechless.
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br />perte en mer, naufrage.<br />'''Étymologie:''' [[ἁλιφθόρος]]. | |btext=ας (ἡ) :<br />[[perte en mer]], [[naufrage]].<br />'''Étymologie:''' [[ἁλιφθόρος]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 19:05, 8 January 2023
English (LSJ)
ἡ, disaster at sea, shipwreck, AP9.41 (Theon).
German (Pape)
[Seite 99] ἡ, Meeruntergang, Schiffbrüch, ναυτῶν Theon. 1 (IX, 41).
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
perte en mer, naufrage.
Étymologie: ἁλιφθόρος.
Greek (Liddell-Scott)
ἁλιφθορία: ἡ, τὸ ἐν τῇ θαλάσσῃ δυστύχημα, ναυάγιον, Ἀνθ. Π. 9. 41.
Greek Monolingual
ἁλιφθορία, η (Α) ἁλιφθόρος
καταστροφή που προκαλείται από τη θάλασσα, ναυάγιο.
Greek Monotonic
ἁλιφθορία: ἡ, καταστροφή στη θάλασσα, ναυάγιο πλοίου, σε Ανθ.