παραπλοκή: Difference between revisions
Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.
m (Text replacement - "</span> ;" to "</span>;") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=paraploki | |Transliteration C=paraploki | ||
|Beta Code=paraplokh/ | |Beta Code=paraplokh/ | ||
|Definition=ἡ, < | |Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[weaving in]], τοῦ στήμονος ''EM''498.9: metaph., [[intertwining]], <b class="b3">τῶν ποιημάτων ἐν λόγῳ</b> (i.e. of poetical quotations in Prose) Hermog.''Id.''2.4 (pl.).<br><span class="bld">II</span> [[intermingling]], S.E.''M.''1.95; [[admixture]], κενοῦ Erasistr. ap. Gal.4.475; ὑγροῦ Dsc.5.79; νάπυος Xenocr. ap. Orib. 2.58.146. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0495.png Seite 495]] ἡ, das Einflechten, die Einmischung, bes. von Fremdartigem, Sext. Emp. adv. gramm. 94, auch χυμῶν, pyrrh. 1, 102; oft Rhett. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0495.png Seite 495]] ἡ, das Einflechten, die Einmischung, bes. von Fremdartigem, Sext. Emp. adv. gramm. 94, auch χυμῶν, pyrrh. 1, 102; oft Rhett. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''παραπλοκή:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[присоединение]], [[примесь]] (χυμῶν τινων Sext.);<br /><b class="num">2</b> рит. [[вплетание]] (τῶν ποιημάτων ἐν λόγῳ). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ἡ, Α [[παραπλέκω]]<br /><b>1.</b> [[συνύφανση]]<br /><b>2.</b> [[ανάμιξη]], ένωοη, [[ανακάτωμα]] («χυμῶν [[παραπλοκή]]», Σέξτ. Εμπ.)<br /><b>3.</b> [[μίξη]]<br /><b>4.</b> <b>μτφ.</b> [[παρεμβολή]] («τὰς παραπλοκὰς τῶν ποιημάτων ἐν λόγῳ», Ερμογ.). | |mltxt=ἡ, Α [[παραπλέκω]]<br /><b>1.</b> [[συνύφανση]]<br /><b>2.</b> [[ανάμιξη]], ένωοη, [[ανακάτωμα]] («χυμῶν [[παραπλοκή]]», Σέξτ. Εμπ.)<br /><b>3.</b> [[μίξη]]<br /><b>4.</b> <b>μτφ.</b> [[παρεμβολή]] («τὰς παραπλοκὰς τῶν ποιημάτων ἐν λόγῳ», Ερμογ.). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:33, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡ,
A weaving in, τοῦ στήμονος EM498.9: metaph., intertwining, τῶν ποιημάτων ἐν λόγῳ (i.e. of poetical quotations in Prose) Hermog.Id.2.4 (pl.).
II intermingling, S.E.M.1.95; admixture, κενοῦ Erasistr. ap. Gal.4.475; ὑγροῦ Dsc.5.79; νάπυος Xenocr. ap. Orib. 2.58.146.
German (Pape)
[Seite 495] ἡ, das Einflechten, die Einmischung, bes. von Fremdartigem, Sext. Emp. adv. gramm. 94, auch χυμῶν, pyrrh. 1, 102; oft Rhett.
Russian (Dvoretsky)
παραπλοκή: ἡ
1 присоединение, примесь (χυμῶν τινων Sext.);
2 рит. вплетание (τῶν ποιημάτων ἐν λόγῳ).
Greek (Liddell-Scott)
παραπλοκή: ἡ, τὸ παραπλέκειν, ἐμπλοκή, Ἐτυμολ. Μέγ. 498. 9· - πλοκή, τῶν ποιημάτων ἐν λόγῳ Ρήτορες (Walz) 3. 320. ΙΙ. σύμμιξις, ἕνωσις, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 1. 95, Γαλην., κλ.· - μῖξις, ὑγροῦ Διοσκ. 5. 91, ἴδε Ἐπιφάν. 69. 55.
Greek Monolingual
ἡ, Α παραπλέκω
1. συνύφανση
2. ανάμιξη, ένωοη, ανακάτωμα («χυμῶν παραπλοκή», Σέξτ. Εμπ.)
3. μίξη
4. μτφ. παρεμβολή («τὰς παραπλοκὰς τῶν ποιημάτων ἐν λόγῳ», Ερμογ.).