χλευασμός: Difference between revisions

From LSJ

κρεῖττον εἶναι φιλοσόφως ἀποθανεῖν ἢ ἀφιλοσόφως ζῆν → that it is better to die in manner befitting a philosopher than to live unphilosophically

Source
(13_2)
m (LSJ1 replacement)
 
(24 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=chlevasmos
|Transliteration C=chlevasmos
|Beta Code=xleuasmo/s
|Beta Code=xleuasmo/s
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[χλευασία]], <span class="bibl">D.18.85</span>, <span class="bibl">Plb. 18.6.5</span>, Phld.<span class="title">Herc.</span>1457.9(pl.), etc.; μετὰ χλευασμοῦ <span class="bibl">Plb.8.6.5</span>; ἐπὶ χλευασμῷ Plu.2.277c; as a figure of speech, <b class="b2">irony</b>, Anon.<span class="title">Fig.</span>p.213S. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">mockery</b>, χ. εἶναι τὸ χρῆμα ἡγούμενος <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>36</span>; <b class="b2">piece of impertinence</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Arat.</span>39</span>.</span>
|Definition=ὁ,<br><span class="bld">A</span> = [[χλευασία]], D.18.85, Plb. 18.6.5, Phld.''Herc.''1457.9(pl.), etc.; μετὰ χλευασμοῦ Plb.8.6.5; ἐπὶ χλευασμῷ Plu.2.277c; as a figure of speech, [[irony]], Anon.''Fig.''p.213S.<br><span class="bld">2</span> [[mockery]], χ. εἶναι τὸ χρῆμα ἡγούμενος Plu.''Pomp.''36; [[piece of impertinence]], Id.''Arat.''39.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1358.png Seite 1358]] ὁ, = [[χλευασία]]; Dem. 18, 85 αἰσχύνην τῇ πόλει συμβᾶσαν ἢ [[χλεύασμα]] ἢ γέλωτα; Folgde, wie Pol. 8, 8,5 u. öfter.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1358.png Seite 1358]] ὁ, = [[χλευασία]]; Dem. 18, 85 αἰσχύνην τῇ πόλει συμβᾶσαν ἢ [[χλεύασμα]] ἢ γέλωτα; Folgde, wie Pol. 8, 8,5 u. öfter.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><b>1</b> [[raillerie]];<br /><b>2</b> [[plaisanterie]].<br />'''Étymologie:''' [[χλευάζω]].
}}
{{elru
|elrutext='''χλευασμός:''' ὁ<br /><b class="num">1</b> [[насмешка]], [[осмеяние]] Dem., Polyb., Plut.;<br /><b class="num">2</b> [[шутка]]: χλευασμὸν εἶναι τὸ [[χρῆμα]] [[ἡγούμενος]] Plut. полагая, что это шутка.
}}
{{ls
|lstext='''χλευασμός''': ὁ, ἐμπαιγμὸς μετὰ χλεύης, Δημ. 254. 3, Πολύβ., κλπ.· πὶ ἐχλευασμῷ Πολύβ. 8. 8, 5, κλπ.. - ὡς [[τρόπος]] τοῦ λέγειν ἢ [[σχῆμα]] ῥητορικόν, [[εἰρωνεία]], Ρήτορες (Walz) τ. 8, σ. σ, 724. 2) ἀστεῖα [[παιδιά]], «ἀστεῖον», χ. ἐστί τι Πλουτ. Πομπ. 36, Ἄρατ. 39.
}}
{{grml
|mltxt=ο, ΝΜΑ [[χλευάζω]]<br />η [[ενέργεια]] και το [[αποτέλεσμα]] του [[χλευάζω]], [[εμπαιγμός]] («ταῦτα ὕβριν [[εἶναι]] καὶ χλευασμὸν αὐτοῦ», <b>Πλούτ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br />[[ειρωνεία]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''χλευασμός:''' ὁ,<br /><b class="num">1.</b> = [[χλευασία]], σε Δημ.<br /><b class="num">2.</b> αστείο, σε Πλούτ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[χλευασμός]], οῦ, ὁ,<br /><b class="num">1.</b> = [[χλευασία]], Dem.<br /><b class="num">2.</b> a [[joke]], Plut.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[badinage]], [[mockery]]
}}
{{trml
|trtx====[[mockery]]===
Arabic: اِسْتِهْزَاء‎; Hijazi Arabic: تريقة‎; Armenian: ծաղր; Azerbaijani: rişxənd; Bulgarian: подигравка, насмешка, присмех; Czech: výsměch, zesměšnění, posměch; Esperanto: mokado; Finnish: iva; Galician: burla, moca, escarnio, chufa; German: [[Verspottung]], [[Verhöhnung]]; Greek: [[χλευασμός]], [[χλεύη]], [[κοροϊδία]], [[γελιοποίηση]]; Ancient Greek: [[ἔμπαιγμα]], [[ἐμπαιγμονή]], [[ἐμπαιγμός]], [[ἐνεασμός]], [[ἐπισυρμός]], [[ἐπιτωθασμός]], [[κατάγελως]], [[καταμώκησις]], [[καταπαιγμός]], [[κατάχαρμα]], [[καταχήνη]], [[κερτόμησις]], [[κερτομία]], [[κωμῳδία]], [[λάσθη]], [[μυκτηρισμός]], [[μώκημα]], [[μῶκος]], [[περίσυρμα]], [[σαρκασμός]], [[σκῶψις]], [[χλευασία]], [[χλεύασμα]], [[χλευασμός]]; Hungarian: csúfolás, gúnyolás; Italian: [[derisione]], [[scherno]]; Latin: [[derisio]]; Old English: bismer; Old Norse: háð, háðsemi; Persian: استهزا‎; Plautdietsch: Spott, Spettarie; Portuguese: [[escárnio]], [[zombaria]]; Romanian: derâdere, batjocură, bășcălie; Sanskrit: निद्; Spanish: [[mote]], [[mofa]], [[pitorreo]], [[ludibrio]]; Tagalog: uyam; Welsh: gwatwar
}}
}}

Latest revision as of 10:36, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χλευασμός Medium diacritics: χλευασμός Low diacritics: χλευασμός Capitals: ΧΛΕΥΑΣΜΟΣ
Transliteration A: chleuasmós Transliteration B: chleuasmos Transliteration C: chlevasmos Beta Code: xleuasmo/s

English (LSJ)

ὁ,
A = χλευασία, D.18.85, Plb. 18.6.5, Phld.Herc.1457.9(pl.), etc.; μετὰ χλευασμοῦ Plb.8.6.5; ἐπὶ χλευασμῷ Plu.2.277c; as a figure of speech, irony, Anon.Fig.p.213S.
2 mockery, χ. εἶναι τὸ χρῆμα ἡγούμενος Plu.Pomp.36; piece of impertinence, Id.Arat.39.

German (Pape)

[Seite 1358] ὁ, = χλευασία; Dem. 18, 85 αἰσχύνην τῇ πόλει συμβᾶσαν ἢ χλεύασμα ἢ γέλωτα; Folgde, wie Pol. 8, 8,5 u. öfter.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
1 raillerie;
2 plaisanterie.
Étymologie: χλευάζω.

Russian (Dvoretsky)

χλευασμός:
1 насмешка, осмеяние Dem., Polyb., Plut.;
2 шутка: χλευασμὸν εἶναι τὸ χρῆμα ἡγούμενος Plut. полагая, что это шутка.

Greek (Liddell-Scott)

χλευασμός: ὁ, ἐμπαιγμὸς μετὰ χλεύης, Δημ. 254. 3, Πολύβ., κλπ.· πὶ ἐχλευασμῷ Πολύβ. 8. 8, 5, κλπ.. - ὡς τρόπος τοῦ λέγειν ἢ σχῆμα ῥητορικόν, εἰρωνεία, Ρήτορες (Walz) τ. 8, σ. σ, 724. 2) ἀστεῖα παιδιά, «ἀστεῖον», χ. ἐστί τι Πλουτ. Πομπ. 36, Ἄρατ. 39.

Greek Monolingual

ο, ΝΜΑ χλευάζω
η ενέργεια και το αποτέλεσμα του χλευάζω, εμπαιγμός («ταῦτα ὕβριν εἶναι καὶ χλευασμὸν αὐτοῦ», Πλούτ.)
αρχ.
ειρωνεία.

Greek Monotonic

χλευασμός: ὁ,
1. = χλευασία, σε Δημ.
2. αστείο, σε Πλούτ.

Middle Liddell

χλευασμός, οῦ, ὁ,
1. = χλευασία, Dem.
2. a joke, Plut.

English (Woodhouse)

badinage, mockery

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Translations

mockery

Arabic: اِسْتِهْزَاء‎; Hijazi Arabic: تريقة‎; Armenian: ծաղր; Azerbaijani: rişxənd; Bulgarian: подигравка, насмешка, присмех; Czech: výsměch, zesměšnění, posměch; Esperanto: mokado; Finnish: iva; Galician: burla, moca, escarnio, chufa; German: Verspottung, Verhöhnung; Greek: χλευασμός, χλεύη, κοροϊδία, γελιοποίηση; Ancient Greek: ἔμπαιγμα, ἐμπαιγμονή, ἐμπαιγμός, ἐνεασμός, ἐπισυρμός, ἐπιτωθασμός, κατάγελως, καταμώκησις, καταπαιγμός, κατάχαρμα, καταχήνη, κερτόμησις, κερτομία, κωμῳδία, λάσθη, μυκτηρισμός, μώκημα, μῶκος, περίσυρμα, σαρκασμός, σκῶψις, χλευασία, χλεύασμα, χλευασμός; Hungarian: csúfolás, gúnyolás; Italian: derisione, scherno; Latin: derisio; Old English: bismer; Old Norse: háð, háðsemi; Persian: استهزا‎; Plautdietsch: Spott, Spettarie; Portuguese: escárnio, zombaria; Romanian: derâdere, batjocură, bășcălie; Sanskrit: निद्; Spanish: mote, mofa, pitorreo, ludibrio; Tagalog: uyam; Welsh: gwatwar