σκευάριον: Difference between revisions

From LSJ

ἄπαγ' ἐς μακαρίαν ἐκποδών → get lost, buzz off, on yer bike, bug off, bugger off, clear out, clear off, take a hike, beat it, scram, get out of here, get outta here

Source
(37)
m (LSJ1 replacement)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=skevarion
|Transliteration C=skevarion
|Beta Code=skeua/rion
|Beta Code=skeua/rion
|Definition=τό, Dim. <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span> (σκεῦος) <b class="b2">small vessel</b> or <b class="b2">utensil</b>, mostly in pl., <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>451</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ra.</span>172</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pl.</span>809</span>, <span class="bibl">Pl.Com.121</span>, etc.: sg., <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span> 1139</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">implements of gaming</b>, <span class="bibl">Aeschin.1.59</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> (σκευή) <b class="b2">paltry garment</b>, Pl.<span class="title">Alc.</span>1.113e.</span>
|Definition=τό, Dim.<br><span class="bld">I</span> ([[σκεῦος]]) [[small vessel]] or [[utensil]], mostly in plural, [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''451, ''Ra.''172, ''Pl.''809, Pl.Com.121, etc.: sg., Ar.''Pl.'' 1139.<br><span class="bld">2</span> [[implements of gaming]], Aeschin.1.59.<br><span class="bld">II</span> ([[σκευή]]) [[paltry garment]], Pl.''Alc.''1.113e.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0893.png Seite 893]] τό, dim. von [[σκεῦος]] und [[σκευή]], bes. Kleidung, Ar. Pax 201 Plut. 809. 839 u. öfter; Plat. Alc. I, 113 e; übh. Möbeln, Aesch. 1, 59; Diphil. bei Poll. 10, 12.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0893.png Seite 893]] τό, dim. von [[σκεῦος]] und [[σκευή]], bes. Kleidung, Ar. Pax 201 Plut. 809. 839 u. öfter; Plat. Alc. I, 113 e; übh. Möbeln, Aesch. 1, 59; Diphil. bei Poll. 10, 12.
}}
{{ls
|lstext='''σκευάριον''': τό, ὑποκορ. Ι. τοῦ [[σκεῦος]], μικρὸν [[σκεῦος]] ἢ [[ἀγγεῖον]], ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον ἐν τῷ πληθ., Ἀριστοφ. Ἀχ. 451, Βάτρ. 172, Πλ. 809, κ. ἀλλ.· ἐν τῷ ἑνικῷ, [[αὐτόθι]] 1139. 2) ὄργανα παιγνιδίου, Αἰσχίν. 9. 8. ΙΙ. τοῦ [[σκευή]], μικρὸν [[ἔνδυμα]], Πλάτ. Ἀλκ. 1. 113Ε.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />petit meuble ; τὰ σκευάρια petit mobilier.<br />'''Étymologie:''' [[σκευή]].
|btext=ου (τό) :<br />petit meuble ; τὰ σκευάρια petit mobilier.<br />'''Étymologie:''' [[σκευή]].
}}
{{elnl
|elnltext=σκευάριον -ου, τό [σκεῦος] klein stuk huisraad, alg. plur. spulletjes.
}}
{{elru
|elrutext='''σκευάριον:''' (ᾰ) τό [demin. к [[σκεῦος]]<br /><b class="num">1</b> предмет домашней обстановки, преимущ. pl. утварь, вещи, принадлежности Arph., Aeschin.;<br /><b class="num">2</b> [[одежда]], [[платье]] Plat.
}}
}}
{{eles
{{eles
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=τὸ, Α<br /><b>1.</b> (<b>[[κυρίως]] στον πληθ.</b>) <i>τὰ σκευάρια</i><br />μικρά σκεύη ή αγγεία<br /><b>2.</b> [[αντικείμενο]] που χρησιμοποιείται σε [[παιχνίδι]] για τα κέρδη τών παικτών («συνέτριβον τὰ σκευάρια καὶ διέρριπτον εἰς τὴν ὀδόν», Αισχίν.)<br /><b>3.</b> μικρό [[ένδυμα]] («[[οἷον]] σκευαρίων κατατετριμμένων», <b>Πλάτ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[σκεῦος]] <span style="color: red;">+</span> υποκορ. κατάλ. -<i>άριον</i> (<b>πρβλ.</b> <i>παιδ</i>-<i>άριον</i>)].
|mltxt=τὸ, Α<br /><b>1.</b> (<b>[[κυρίως]] στον πληθ.</b>) <i>τὰ σκευάρια</i><br />μικρά σκεύη ή αγγεία<br /><b>2.</b> [[αντικείμενο]] που χρησιμοποιείται σε [[παιχνίδι]] για τα κέρδη τών παικτών («συνέτριβον τὰ σκευάρια καὶ διέρριπτον εἰς τὴν ὀδόν», Αισχίν.)<br /><b>3.</b> μικρό [[ένδυμα]] («[[οἷον]] σκευαρίων κατατετριμμένων», <b>Πλάτ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[σκεῦος]] <span style="color: red;">+</span> υποκορ. κατάλ. -<i>άριον</i> ([[πρβλ]]. [[παιδάριον]])].
}}
{{lsm
|lsmtext='''σκευάριον:''' τό, υποκορ. του [[σκεῦος]], μικρό [[δοχείο]] ή οικιακό [[σκεύος]], σε Αριστοφ.· σύνεργα παιχνιδιού, σε Αισχίν.
}}
{{ls
|lstext='''σκευάριον''': τό, ὑποκορ. Ι. τοῦ [[σκεῦος]], μικρὸν [[σκεῦος]] ἢ [[ἀγγεῖον]], ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον ἐν τῷ πληθ., Ἀριστοφ. Ἀχ. 451, Βάτρ. 172, Πλ. 809, κ. ἀλλ.· ἐν τῷ ἑνικῷ, [[αὐτόθι]] 1139. 2) ὄργανα παιγνιδίου, Αἰσχίν. 9. 8. ΙΙ. τοῦ [[σκευή]], μικρὸν [[ἔνδυμα]], Πλάτ. Ἀλκ. 1. 113Ε.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[diminutive]] of [[σκεῦος]]<br />a [[small]] [[vessel]] or [[utensil]], Ar.:—implements of gaming, Aeschin.
}}
{{elmes
|esmgtx=τό [[vaso pequeño]] o [[recipiente pequeño]] ἔστω δέ σοι παρεσκευασμένον σ. καλλάϊνον μικρόν, εἰς ὃ ἐνέστω μύρον κρίνινον <b class="b3">has de tener preparado un pequeño recipiente turquesa, en el que haya perfume de lirio</b> P V 222
}}
}}

Latest revision as of 10:36, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σκευάριον Medium diacritics: σκευάριον Low diacritics: σκευάριον Capitals: ΣΚΕΥΑΡΙΟΝ
Transliteration A: skeuárion Transliteration B: skeuarion Transliteration C: skevarion Beta Code: skeua/rion

English (LSJ)

τό, Dim.
I (σκεῦος) small vessel or utensil, mostly in plural, Ar.Ach.451, Ra.172, Pl.809, Pl.Com.121, etc.: sg., Ar.Pl. 1139.
2 implements of gaming, Aeschin.1.59.
II (σκευή) paltry garment, Pl.Alc.1.113e.

German (Pape)

[Seite 893] τό, dim. von σκεῦος und σκευή, bes. Kleidung, Ar. Pax 201 Plut. 809. 839 u. öfter; Plat. Alc. I, 113 e; übh. Möbeln, Aesch. 1, 59; Diphil. bei Poll. 10, 12.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
petit meuble ; τὰ σκευάρια petit mobilier.
Étymologie: σκευή.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σκευάριον -ου, τό [σκεῦος] klein stuk huisraad, alg. plur. spulletjes.

Russian (Dvoretsky)

σκευάριον: (ᾰ) τό [demin. к σκεῦος
1 предмет домашней обстановки, преимущ. pl. утварь, вещи, принадлежности Arph., Aeschin.;
2 одежда, платье Plat.

Spanish

vaso pequeño , recipiente pequeño

Greek Monolingual

τὸ, Α
1. (κυρίως στον πληθ.) τὰ σκευάρια
μικρά σκεύη ή αγγεία
2. αντικείμενο που χρησιμοποιείται σε παιχνίδι για τα κέρδη τών παικτών («συνέτριβον τὰ σκευάρια καὶ διέρριπτον εἰς τὴν ὀδόν», Αισχίν.)
3. μικρό ένδυμαοἷον σκευαρίων κατατετριμμένων», Πλάτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < σκεῦος + υποκορ. κατάλ. -άριον (πρβλ. παιδάριον)].

Greek Monotonic

σκευάριον: τό, υποκορ. του σκεῦος, μικρό δοχείο ή οικιακό σκεύος, σε Αριστοφ.· σύνεργα παιχνιδιού, σε Αισχίν.

Greek (Liddell-Scott)

σκευάριον: τό, ὑποκορ. Ι. τοῦ σκεῦος, μικρὸν σκεῦοςἀγγεῖον, ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον ἐν τῷ πληθ., Ἀριστοφ. Ἀχ. 451, Βάτρ. 172, Πλ. 809, κ. ἀλλ.· ἐν τῷ ἑνικῷ, αὐτόθι 1139. 2) ὄργανα παιγνιδίου, Αἰσχίν. 9. 8. ΙΙ. τοῦ σκευή, μικρὸν ἔνδυμα, Πλάτ. Ἀλκ. 1. 113Ε.

Middle Liddell

diminutive of σκεῦος
a small vessel or utensil, Ar.:—implements of gaming, Aeschin.

Léxico de magia

τό vaso pequeño o recipiente pequeño ἔστω δέ σοι παρεσκευασμένον σ. καλλάϊνον μικρόν, εἰς ὃ ἐνέστω μύρον κρίνινον has de tener preparado un pequeño recipiente turquesa, en el que haya perfume de lirio P V 222