δυσπαθής: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
(Bailly1_2)
m (LSJ1 replacement)
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dyspathis
|Transliteration C=dyspathis
|Beta Code=duspaqh/s
|Beta Code=duspaqh/s
|Definition=ές, (παθεῖν) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">feeling to excess</b>, opp. <b class="b3">ἀπαθής</b>, ib.102d. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">not easily affected</b>, <b class="b3">τὸ ὅμοιον ὑπὸ τοῦ ὁμοίου -έστερον</b> ib.651c: abs., <b class="b2">impassive</b>, ib.454c, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Anach.</span> 24</span>, <span class="bibl">Plot.1.4.8</span>.</span>
|Definition=δυσπαθές, ([[παθεῖν]])<br><span class="bld">A</span> [[feeling to excess]], opp. [[ἀπαθής]], ib.102d.<br><span class="bld">II</span> [[not easily affected]], <b class="b3">τὸ ὅμοιον ὑπὸ τοῦ ὁμοίου δυσπαθέστερον</b> ib.651c: abs., [[impassive]], ib.454c, Luc.''Anach.'' 24, Plot.1.4.8.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[muy afectado]], [[que lo pasa mal]] de pers., op. [[ἀπαθής]] Plu.2.102d.<br /><b class="num">2</b> [[que no se afecta con facilidad]], [[resistente]], [[firme]] τὸ ὅμοιον ὑπὸ τοῦ ὁμοίου δυσπαθέστερόν ἐστιν lo semejante es difícil de afectar por lo semejante</i> Plu.2.651c<br /><b class="num"></b>[[poco sensible]], [[resistente]] al dolor o la enfermedad ἡ δ' ἀφὴ <πρὸς> τὰ ἕλκη δ. Plu.2.625b, τὰ σώματα Luc.<i>Anach</i>.24, Gal.1.219, ζῷα Hierocl.2.19, a las pasiones ποιεῖν δυσπαθῆ τὴν ψυχήν Plu.2.454c, cf. Plot.1.4.8.<br /><b class="num">3</b> [[difícil de dañar]], [[duro]], [[resistente]] ὀφθαλμοί en algunos anim., Gal.2.879, de otras partes del cuerpo, Gal.3.126, Horap.2.10, Gr.Nyss.M.44.252B, Steph.<i>in Hp.Progn</i>.134.30, 136.3.<br /><b class="num">II</b> adv. [[δυσπαθῶς]] = [[a duras penas]], [[pasándolo mal]] εἰκὸς δ. ἕξειν τοὺς ἐντευξομένους Origenes M.12.272C.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0685.png Seite 685]] ές ([[παθεῖν]]), 1) schwer leidend; bes. ungeduldig im Leid, Plut. Consol. ad Apoll. p. 318, Ggstz [[ἀπαθής]]. – 2) unempfindlich gegen Leiden, abgehärtet; Luc. Gymn. 24; Plut.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0685.png Seite 685]] ές ([[παθεῖν]]), 1) schwer leidend; bes. ungeduldig im Leid, Plut. Consol. ad Apoll. p. 318, <span class="ggns">Gegensatz</span> [[ἀπαθής]]. – 2) unempfindlich gegen Leiden, abgehärtet; Luc. Gymn. 24; Plut.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br /><b>1</b> [[qui ressent vivement la souffrance]];<br /><b>2</b> [[impassible contre la douleur]].<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[πάθος]].
}}
{{elru
|elrutext='''δυσπᾰθής:'''<br /><b class="num">1</b> [[тяжко страдающий]] (οὔτ᾽ [[ἀπαθής]], [[οὔτε]] δ. Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[нечувствительный к страданиям]], [[закаленный]] (δυσπαθῆ τὴν ψυχὴν ποιεῖν Plut.; δυσπαθέστερα τὰ σώματα γίγνονται Luc.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δυσπᾰθής''': -ές, (παθεῖν) εἰς ὑπερβολὴν αἰσθανόμενος, μὴ ὑπομένων τὰ [[πάθη]], ἀντίθ. [[ἀπαθής]], Πλούτ. 2. 102D. ΙΙ. Δυσκόλως αἰσθανόμενος ἢ διατιθέμενος, πολὺ ὅμοιον τῷ [[ἀπαθής]], [[αὐτόθι]] 454C, Λουκ. Ἀναχ. 24. -Ἐπίρρ. δυσπαθῶς Μ. Φιλῆς τ. Α΄, σ. 74, 100, 255 (Migne).
|lstext='''δυσπᾰθής''': -ές, (παθεῖν) εἰς ὑπερβολὴν αἰσθανόμενος, μὴ ὑπομένων τὰ [[πάθη]], ἀντίθ. [[ἀπαθής]], Πλούτ. 2. 102D. ΙΙ. Δυσκόλως αἰσθανόμενος ἢ διατιθέμενος, πολὺ ὅμοιον τῷ [[ἀπαθής]], [[αὐτόθι]] 454C, Λουκ. Ἀναχ. 24. -Ἐπίρρ. δυσπαθῶς Μ. Φιλῆς τ. Α΄, σ. 74, 100, 255 (Migne).
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=ής, ές :<br /><b>1</b> qui ressent vivement la souffrance;<br /><b>2</b> impassible contre la douleur.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[πάθος]].
|mltxt=[[δυσπαθής]], -ές (Α)<br /><b>1.</b> [[ευαίσθητος]], [[ευπαθής]]<br /><b>2.</b> αυτός που δύσκολα προσβάλλεται, που δεν υφίσταται [[επίδραση]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''δυσπᾰθής:''' -ές ([[παθεῖν]]), αυτός που δεν αντέχει στις ταλαιπωρίες, σε Πλούτ.· [[απαθής]], [[αναίσθητος]], [[ατάραχος]], σε Λουκ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[δυσ-]]πᾰθής, ές [[παθεῖν]]<br />[[impatient]] of [[suffering]], Plut.: [[hardly]] [[feeling]], [[impassive]], Luc.
}}
}}

Latest revision as of 10:42, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσπαθής Medium diacritics: δυσπαθής Low diacritics: δυσπαθής Capitals: ΔΥΣΠΑΘΗΣ
Transliteration A: dyspathḗs Transliteration B: dyspathēs Transliteration C: dyspathis Beta Code: duspaqh/s

English (LSJ)

δυσπαθές, (παθεῖν)
A feeling to excess, opp. ἀπαθής, ib.102d.
II not easily affected, τὸ ὅμοιον ὑπὸ τοῦ ὁμοίου δυσπαθέστερον ib.651c: abs., impassive, ib.454c, Luc.Anach. 24, Plot.1.4.8.

Spanish (DGE)

-ές
I 1muy afectado, que lo pasa mal de pers., op. ἀπαθής Plu.2.102d.
2 que no se afecta con facilidad, resistente, firme τὸ ὅμοιον ὑπὸ τοῦ ὁμοίου δυσπαθέστερόν ἐστιν lo semejante es difícil de afectar por lo semejante Plu.2.651c
poco sensible, resistente al dolor o la enfermedad ἡ δ' ἀφὴ <πρὸς> τὰ ἕλκη δ. Plu.2.625b, τὰ σώματα Luc.Anach.24, Gal.1.219, ζῷα Hierocl.2.19, a las pasiones ποιεῖν δυσπαθῆ τὴν ψυχήν Plu.2.454c, cf. Plot.1.4.8.
3 difícil de dañar, duro, resistente ὀφθαλμοί en algunos anim., Gal.2.879, de otras partes del cuerpo, Gal.3.126, Horap.2.10, Gr.Nyss.M.44.252B, Steph.in Hp.Progn.134.30, 136.3.
II adv. δυσπαθῶς = a duras penas, pasándolo mal εἰκὸς δ. ἕξειν τοὺς ἐντευξομένους Origenes M.12.272C.

German (Pape)

[Seite 685] ές (παθεῖν), 1) schwer leidend; bes. ungeduldig im Leid, Plut. Consol. ad Apoll. p. 318, Gegensatz ἀπαθής. – 2) unempfindlich gegen Leiden, abgehärtet; Luc. Gymn. 24; Plut.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
1 qui ressent vivement la souffrance;
2 impassible contre la douleur.
Étymologie: δυσ-, πάθος.

Russian (Dvoretsky)

δυσπᾰθής:
1 тяжко страдающий (οὔτ᾽ ἀπαθής, οὔτε δ. Plut.);
2 нечувствительный к страданиям, закаленный (δυσπαθῆ τὴν ψυχὴν ποιεῖν Plut.; δυσπαθέστερα τὰ σώματα γίγνονται Luc.).

Greek (Liddell-Scott)

δυσπᾰθής: -ές, (παθεῖν) εἰς ὑπερβολὴν αἰσθανόμενος, μὴ ὑπομένων τὰ πάθη, ἀντίθ. ἀπαθής, Πλούτ. 2. 102D. ΙΙ. Δυσκόλως αἰσθανόμενος ἢ διατιθέμενος, πολὺ ὅμοιον τῷ ἀπαθής, αὐτόθι 454C, Λουκ. Ἀναχ. 24. -Ἐπίρρ. δυσπαθῶς Μ. Φιλῆς τ. Α΄, σ. 74, 100, 255 (Migne).

Greek Monolingual

δυσπαθής, -ές (Α)
1. ευαίσθητος, ευπαθής
2. αυτός που δύσκολα προσβάλλεται, που δεν υφίσταται επίδραση.

Greek Monotonic

δυσπᾰθής: -ές (παθεῖν), αυτός που δεν αντέχει στις ταλαιπωρίες, σε Πλούτ.· απαθής, αναίσθητος, ατάραχος, σε Λουκ.

Middle Liddell

δυσ-πᾰθής, ές παθεῖν
impatient of suffering, Plut.: hardly feeling, impassive, Luc.