προϊάπτω: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
(4) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=proiapto | |Transliteration C=proiapto | ||
|Beta Code=proi+a/ptw | |Beta Code=proi+a/ptw | ||
|Definition= | |Definition=[ῐ],<br><span class="bld">A</span> [[send forth]], [[hurl away]] to the nether world, ψυχὰς Ἄϊδι προΐαψεν Il.1.3, cf. 6.487; Ἀϊδωνῆϊ 5.190; also, πόλιν.. Ἀΐδᾳ προϊάψαι A.''Th.'' 322 (lyr.).<br><span class="bld">II</span> Pass., [[project]], Nic. ''Th.''723. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0725.png Seite 725]] = [[προϊάλλω]], | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0725.png Seite 725]] = [[προϊάλλω]], [[entsenden]]; ψυχὰς Ἄϊδι προΐαψεν ἡρώων, Il. 1, 3, vgl. 11, 55; Ἀϊδωνῆϊ προϊάψειν, 5, 190 u. 6, 487; immer in derselben Vrbdg im aor. u. fut.; ähnlich Aesch. πόλιν Ἄϊδι προϊάψαι, Spt. 304; einzeln bei Sp., wie Nic. Ther. 722 im pass. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=jeter <i>ou</i> envoyer : τινά [[Ἄϊδι]] IL <i>ou</i> Ἀϊδωνῆϊ IL envoyer qqn chez Hadès.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[ἰάπτω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=προ-ϊάπτω, poët., zenden naar:. Ἄϊδι π. naar de Hades zenden Il. 1.3. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''προϊάπτω:''' [[сбрасывать]], [[низвергать]] (φυχὰς ἡρώων [[Ἄϊδι]] Hom.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''προϊάπτω''': παραπλήσιον τῷ [[προϊάλλω]], παρ’ Ὁμήρ. ἀείποτε σημαίνει [[πέμπω]] τινὰ προώρως εἰς τὸν [[κάτω]] κόσμον (ἂν καὶ ἡ [[ἔννοια]] τοῦ προώρως δὲν ὑπάρχει ἀναγκαίως ἐν τῇ προθέσει), ἄνδρας... Ἄϊδι προΐαψεν Ἰλ. Α. 3, Ζ. 487· Ἀϊδωνῆι Ε. 190· ― Ἐπικ. [[λέξις]] ἐν χρήσει παρ’ Αἰσχύλ. Θήβ. 322, πόλιν... Ἀΐδᾳ προϊάψαι. 2) ἀπολ., ἀσχολοῦμαι, ἐσθλοῖς ἔργοις Χρησμ. Σιβ. 14. 97. 3) Παθ., [[προέχω]], [[ἐξέχω]]· πρὸς τὰ ἐμπρός, Νικ. Θηρ. 723. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «προΐαψεν· προέπεμψεν. προδιέφθειρεν. δηλοῖ δὲ διὰ τῆς λέξεως τὴν μετ’ ὀδύνης αὐτῶν ἀπώλειαν». | |lstext='''προϊάπτω''': παραπλήσιον τῷ [[προϊάλλω]], παρ’ Ὁμήρ. ἀείποτε σημαίνει [[πέμπω]] τινὰ προώρως εἰς τὸν [[κάτω]] κόσμον (ἂν καὶ ἡ [[ἔννοια]] τοῦ προώρως δὲν ὑπάρχει ἀναγκαίως ἐν τῇ προθέσει), ἄνδρας... Ἄϊδι προΐαψεν Ἰλ. Α. 3, Ζ. 487· Ἀϊδωνῆι Ε. 190· ― Ἐπικ. [[λέξις]] ἐν χρήσει παρ’ Αἰσχύλ. Θήβ. 322, πόλιν... Ἀΐδᾳ προϊάψαι. 2) ἀπολ., ἀσχολοῦμαι, ἐσθλοῖς ἔργοις Χρησμ. Σιβ. 14. 97. 3) Παθ., [[προέχω]], [[ἐξέχω]]· πρὸς τὰ ἐμπρός, Νικ. Θηρ. 723. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «προΐαψεν· προέπεμψεν. προδιέφθειρεν. δηλοῖ δὲ διὰ τῆς λέξεως τὴν μετ’ ὀδύνης αὐτῶν ἀπώλειαν». | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 23: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''προϊάπτω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, αόρ. | |lsmtext='''προϊάπτω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, αόρ. αʹ <i>-ίαψα</i>· [[στέλνω]] προς τα [[εμπρός]], [[στέλνω]] πρόωρα στον Κάτω Κόσμο, σε Ομήρ. Ιλ., Αισχύλ. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:45, 25 August 2023
English (LSJ)
[ῐ],
A send forth, hurl away to the nether world, ψυχὰς Ἄϊδι προΐαψεν Il.1.3, cf. 6.487; Ἀϊδωνῆϊ 5.190; also, πόλιν.. Ἀΐδᾳ προϊάψαι A.Th. 322 (lyr.).
II Pass., project, Nic. Th.723.
German (Pape)
[Seite 725] = προϊάλλω, entsenden; ψυχὰς Ἄϊδι προΐαψεν ἡρώων, Il. 1, 3, vgl. 11, 55; Ἀϊδωνῆϊ προϊάψειν, 5, 190 u. 6, 487; immer in derselben Vrbdg im aor. u. fut.; ähnlich Aesch. πόλιν Ἄϊδι προϊάψαι, Spt. 304; einzeln bei Sp., wie Nic. Ther. 722 im pass.
French (Bailly abrégé)
jeter ou envoyer : τινά Ἄϊδι IL ou Ἀϊδωνῆϊ IL envoyer qqn chez Hadès.
Étymologie: πρό, ἰάπτω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προ-ϊάπτω, poët., zenden naar:. Ἄϊδι π. naar de Hades zenden Il. 1.3.
Russian (Dvoretsky)
προϊάπτω: сбрасывать, низвергать (φυχὰς ἡρώων Ἄϊδι Hom.).
Greek (Liddell-Scott)
προϊάπτω: παραπλήσιον τῷ προϊάλλω, παρ’ Ὁμήρ. ἀείποτε σημαίνει πέμπω τινὰ προώρως εἰς τὸν κάτω κόσμον (ἂν καὶ ἡ ἔννοια τοῦ προώρως δὲν ὑπάρχει ἀναγκαίως ἐν τῇ προθέσει), ἄνδρας... Ἄϊδι προΐαψεν Ἰλ. Α. 3, Ζ. 487· Ἀϊδωνῆι Ε. 190· ― Ἐπικ. λέξις ἐν χρήσει παρ’ Αἰσχύλ. Θήβ. 322, πόλιν... Ἀΐδᾳ προϊάψαι. 2) ἀπολ., ἀσχολοῦμαι, ἐσθλοῖς ἔργοις Χρησμ. Σιβ. 14. 97. 3) Παθ., προέχω, ἐξέχω· πρὸς τὰ ἐμπρός, Νικ. Θηρ. 723. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «προΐαψεν· προέπεμψεν. προδιέφθειρεν. δηλοῖ δὲ διὰ τῆς λέξεως τὴν μετ’ ὀδύνης αὐτῶν ἀπώλειαν».
Greek Monolingual
Α
1. στέλνω κάποιον πρόωρα στον κάτω κόσμο («πολλὰς δ' ἰφθίμους ψυχὰς Ἄιδι προΐαψεν ἡρώων», Ομ. Ιλ.)
2. ασχολούμαι
3. εξέχω προς τα εμπρός, προεξέχω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + ἰάπτω «κατευθύνω, στέλλω, εξακοντίζω»].
Greek Monotonic
προϊάπτω: μέλ. -ψω, αόρ. αʹ -ίαψα· στέλνω προς τα εμπρός, στέλνω πρόωρα στον Κάτω Κόσμο, σε Ομήρ. Ιλ., Αισχύλ.