ἐπεσβόλος: Difference between revisions

From LSJ

Στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → No one loves the bearer of bad news

Sophocles, Antigone, 277
(13_3)
m (LSJ1 replacement)
 
(23 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epesvolos
|Transliteration C=epesvolos
|Beta Code=e)pesbo/los
|Beta Code=e)pesbo/los
|Definition=ον, (ἔπος, βάλλω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">throwing words about, rash-talking, scurrilous</b>, <b class="b3">λωβητῆρα ἐ</b>., of Thersites, <span class="bibl">Il.2.275</span>, cf. <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>21.262a</span>; νεῖκος ἐ. <span class="bibl">A.R.4.1727</span>; of satires, ἐ. ἦχος ἀοιδῆς <span class="title">AP</span>4.3b.82 (Agath.).</span>
|Definition=ἐπεσβόλον, ([[ἔπος]], [[βάλλω]]) [[throwing words about]], [[rash-talking]], [[scurrilous]], <b class="b3">λωβητῆρα ἐ.</b>, of Thersites, Il.2.275, cf. Them.''Or.''21.262a; νεῖκος ἐ. A.R.4.1727; of satires, ἐ. ἦχος ἀοιδῆς ''AP''4.3b.82 (Agath.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0918.png Seite 918]] Worte werfend, d. i. keck, dreist redend; [[λωβητήρ]] Il. 2, 275; Sp., wie [[νεῖκος]] Ap. Rh. 4, 1727; ἀραί Lycophr. 332; [[ἦχος]] ἀοιδῆς von Schmähgedichten, Agath. prooen. v. 128 (IV, 3).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0918.png Seite 918]] Worte werfend, d. i. keck, dreist redend; [[λωβητήρ]] Il. 2, 275; Sp., wie [[νεῖκος]] Ap. Rh. 4, 1727; ἀραί Lycophr. 332; [[ἦχος]] ἀοιδῆς von Schmähgedichten, Agath. prooen. v. 128 (IV, 3).
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[qui lance des paroles violentes]], [[outrageant]], [[injurieux]].<br />'''Étymologie:''' [[ἔπος]], [[βάλλω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπεσβόλος:''' [[ἔπος]]<br /><b class="num">1</b> [[невоздержный на язык]], [[сыплющий оскорблениями]], [[изрыгающий хулу]] ([[λωβητήρ]] Hom.);<br /><b class="num">2</b> [[колкий]], [[язвительный]] ([[ἦχος]] ἀοιδῆς Anth.).
}}
{{ls
|lstext='''ἐπεσβόλος''': -ον, ([[ἔπος]], βάλλω), ὁ ἔπεσιν, ὡς βέλεσι, βάλλων, [[φλύαρος]], [[αὐθάδης]], [[λοίδορος]], λωβητῆρα ἐπεσβόλον, περὶ τοῦ Θερσίτου, Ἰλ. Β. 275· κερτομίη καὶ [[νεῖκος]] ἐπεσβόλον Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 1727· ἐπὶ χλευαστικῶν ποιημάτων ἢ σίλλων, Ἀνθ. Π. 4. 3, περὶ τὸ [[τέλος]].
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐπεσβόλος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> [[φλύαρος]], [[αθυρόστομος]] («ὅς τὸν λωβητῆρα ἐπεσβόλον ἔσχ' ἀγοράων», <b>Ομ. Ιλ.</b>)<br /><b>2.</b> [[υβριστικός]] («νεῖκος ἐπεσβόλον»).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>έπεσ</i>- (θ. του τ. [[έπος]]) <span style="color: red;">+</span> -[[βόλος]] (<span style="color: red;"><</span> [[βάλλω]])].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐπεσβόλος:''' -ον ([[ἔπος]], [[βάλλω]]), αυτός που ξεστομίζει απερίσκεπτα [[λόγια]], [[αυθάδης]], [[προσβλητικός]], [[αισχρολόγος]], [[βλάσφημος]], [[λοίδορος]], σε Ομήρ. Ιλ.
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[throwing words]], [[reviling]] (Β 275, A. R., AP)<br />Derivatives: with [[ἐπεσβολίη]] [[reviling]] (δ 159) and [[ἐπεσβολέω]] [[revile]] (Lyc., Max.).<br />Origin: IE [Indo-European] [1135] <b class="b2">*u̯ekʷ-os</b> [[word]]<br />Etymology: Compound of [[ἔπος]] and [[βάλλειν]] with <b class="b3">ε-</b>vocalism of the [[s-]]stem and [[o-]]vocalism of the 2, member (Schwyzer 440 resp. 449).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ἐπεσ-[[βόλος]], ον [[ἔπος]], [[βάλλω]]<br />throwing words [[about]], [[rash]]-[[talking]], [[abusive]], [[scurrilous]], Il.
}}
{{FriskDe
|ftr='''ἐπεσβόλος''': {epesbólos}<br />'''Meaning''': [[Worte ausstoßend]], [[schmähend]] (Β 275, A. R., ''AP'')<br />'''Derivative''': mit ἐπεσβολίη [[Schmähung]] (δ 159 u. a.) und [[ἐπεσβολέω]] [[schmähen]] (Lyk., Max.).<br />'''Etymology''': Zusammenbildung aus [[ἔπος]] und βάλλειν mit ε-Vokalismus des ''s''-Stammes und ''o''-Abtönung des Hinterglieds (Schwyzer 440 bzw. 449).<br />'''Page''' 1,534
}}
}}

Latest revision as of 10:47, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπεσβόλος Medium diacritics: ἐπεσβόλος Low diacritics: επεσβόλος Capitals: ΕΠΕΣΒΟΛΟΣ
Transliteration A: epesbólos Transliteration B: epesbolos Transliteration C: epesvolos Beta Code: e)pesbo/los

English (LSJ)

ἐπεσβόλον, (ἔπος, βάλλω) throwing words about, rash-talking, scurrilous, λωβητῆρα ἐ., of Thersites, Il.2.275, cf. Them.Or.21.262a; νεῖκος ἐ. A.R.4.1727; of satires, ἐ. ἦχος ἀοιδῆς AP4.3b.82 (Agath.).

German (Pape)

[Seite 918] Worte werfend, d. i. keck, dreist redend; λωβητήρ Il. 2, 275; Sp., wie νεῖκος Ap. Rh. 4, 1727; ἀραί Lycophr. 332; ἦχος ἀοιδῆς von Schmähgedichten, Agath. prooen. v. 128 (IV, 3).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui lance des paroles violentes, outrageant, injurieux.
Étymologie: ἔπος, βάλλω.

Russian (Dvoretsky)

ἐπεσβόλος: ἔπος
1 невоздержный на язык, сыплющий оскорблениями, изрыгающий хулу (λωβητήρ Hom.);
2 колкий, язвительный (ἦχος ἀοιδῆς Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐπεσβόλος: -ον, (ἔπος, βάλλω), ὁ ἔπεσιν, ὡς βέλεσι, βάλλων, φλύαρος, αὐθάδης, λοίδορος, λωβητῆρα ἐπεσβόλον, περὶ τοῦ Θερσίτου, Ἰλ. Β. 275· κερτομίη καὶ νεῖκος ἐπεσβόλον Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 1727· ἐπὶ χλευαστικῶν ποιημάτων ἢ σίλλων, Ἀνθ. Π. 4. 3, περὶ τὸ τέλος.

Greek Monolingual

ἐπεσβόλος, -ον (Α)
1. φλύαρος, αθυρόστομος («ὅς τὸν λωβητῆρα ἐπεσβόλον ἔσχ' ἀγοράων», Ομ. Ιλ.)
2. υβριστικός («νεῖκος ἐπεσβόλον»).
[ΕΤΥΜΟΛ. < έπεσ- (θ. του τ. έπος) + -βόλος (< βάλλω)].

Greek Monotonic

ἐπεσβόλος: -ον (ἔπος, βάλλω), αυτός που ξεστομίζει απερίσκεπτα λόγια, αυθάδης, προσβλητικός, αισχρολόγος, βλάσφημος, λοίδορος, σε Ομήρ. Ιλ.

Frisk Etymological English

Grammatical information: adj.
Meaning: throwing words, reviling (Β 275, A. R., AP)
Derivatives: with ἐπεσβολίη reviling (δ 159) and ἐπεσβολέω revile (Lyc., Max.).
Origin: IE [Indo-European] [1135] *u̯ekʷ-os word
Etymology: Compound of ἔπος and βάλλειν with ε-vocalism of the s-stem and o-vocalism of the 2, member (Schwyzer 440 resp. 449).

Middle Liddell

ἐπεσ-βόλος, ον ἔπος, βάλλω
throwing words about, rash-talking, abusive, scurrilous, Il.

Frisk Etymology German

ἐπεσβόλος: {epesbólos}
Meaning: Worte ausstoßend, schmähend (Β 275, A. R., AP)
Derivative: mit ἐπεσβολίη Schmähung (δ 159 u. a.) und ἐπεσβολέω schmähen (Lyk., Max.).
Etymology: Zusammenbildung aus ἔπος und βάλλειν mit ε-Vokalismus des s-Stammes und o-Abtönung des Hinterglieds (Schwyzer 440 bzw. 449).
Page 1,534