συναθλέω: Difference between revisions
Μετὰ τὴν δόσιν τάχιστα γηράσκει χάρις → Post munera cito consenescit gratia → Gleich nach der Gabe altert äußerst schnell der Dank
m (Text replacement - "τινι" to "τινι") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=synathleo | |Transliteration C=synathleo | ||
|Beta Code=sunaqle/w | |Beta Code=sunaqle/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> = [[συναγωνίζομαι]], τινι [[with]] one, ''Ep.Phil.''4.3; [[struggle together]], τινι for a thing, ib.1.27.<br><span class="bld">II</span> [[impress by practice upon]], μεταφορᾶς μνήμῃ συνηθλημένης D.S.3.4. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=συν- | |elnltext=συν-αθλέω samen strijden. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 10:49, 25 August 2023
English (LSJ)
A = συναγωνίζομαι, τινι with one, Ep.Phil.4.3; struggle together, τινι for a thing, ib.1.27.
II impress by practice upon, μεταφορᾶς μνήμῃ συνηθλημένης D.S.3.4.
German (Pape)
[Seite 997] wie συναγωνίζομαι, im Kampfe beistehen, Sp., μεταφορᾶς μνήμῃ συνηθλημένης, D. Sic. 3, 4, durch Uebung dem Gedächtniß eingeprägt.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
1 lutter d'un commun effort : τινι avec ou pour qqn;
2 Pass. être saisi par un effort continu.
Étymologie: σύν, ἀθλέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συν-αθλέω samen strijden.
Russian (Dvoretsky)
συναθλέω: бороться вместе, совместно подвизаться (τινι и τινι ἔν τινι NT); pass. добиваться борьбой или упражнением: μνήμῃ συνηθλημένος Diod. удержанный в памяти, запомнившийся.
English (Strong)
from σύν and ἀθλέω; to wrestle in company with, i.e. (figuratively) to seek jointly: labour with, strive together for.
English (Thayer)
συνάθλω; 1st aorist συνήθλησα; to strive at the same time with another: with a dative commodi (cf. Winer's Grammar, § 31,4), for something, τίνι ἐν τίνι, together with one in something, to help, assist, Diodorus 3,4.)
Greek (Liddell-Scott)
συναθλέω: συναγωνίζομαι, αἵτινες ἐν τῷ εὐαγγελίῳ συνήθλησάν μοι Ἐπιστ. πρὸς Φιλιππ. δ΄ 3· ἀγωνίζομαι ὁμοῦ, ἀπὸ κοινοῦ, μιᾷ ψυχῇ συναθλοῦντες τῇ πίστει τοῦ εὐαγγελίου αὐτόθι α΄ 27. ΙΙ. δι’ ἀσκήσεως ἐντυπώνω, μεταφορᾶς μνήμῃ συνηθλημένης Διόδ. 3. 4. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 416, ὁ τύπος συναθλεύω εἶναι μεταγεν.
Middle Liddell
fut. ήσω
1. to strive together, τινί for a thing, NTest.
2. to strive or labour with others, τισί NTest.
Chinese
原文音譯:sunaqlšw 尋-阿特累哦
詞類次數:動詞(2)
原文字根:共同-競爭
字義溯源:成群人摔跤,一同勞苦,一同努力,一同奮鬥,一齊努力;由(σύν / συνεπίσκοπος)*=同)與(ἀθλέω)=競爭)組成,而 (ἀθλέω)出自(ἄθλησις)X*=競賽)
出現次數:總共(2);腓(2)
譯字彙編:
1) 一同奮鬥(1) 腓4:3;
2) 一齊努力(1) 腓1:27