πολυδίψιος: Difference between revisions
τὸ γὰρ μυστήριον ἤδη ἐνεργεῖται τῆς ἀνομίας· μόνον ὁ κατέχων ἄρτι ἕως ἐκ μέσου γένηται. (2Thess 2:7) → For the mystery of lawlessness is already at work — just at work until the one who is now constraining it is taken out.
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=polydipsios | |Transliteration C=polydipsios | ||
|Beta Code=poludi/yios | |Beta Code=poludi/yios | ||
|Definition= | |Definition=πολυδίψιον, ([[δίψα]]) [[very thirsty]], of ill-watered countries, Ἄργος Il.4.171, Q.S.3.570. (Expld. as = [[πολυπόθητος]] by Str.8.6.7, Ath.10.433e; Str. also suggests [[πολυΐψιος]] (fr. [[ἴπτω]]), [[much-destroyed]].) | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0662.png Seite 662]] viel durstend; daher vom Lande = sehr dürr, wasserarm; [[Ἄργος]], Il. 4, 171, was Sp. nachahmen, wie Luc. Mar. D. 6, 2; andere alte Ausleger erklärten es = [[πολυπόθητος]], wonach man durstet, sehr ersehnt, vgl. Ath. X, 433 e, oder lasen nach Strab. 8, 6, 7 gar [[πολυΐψιος]], sehr verderblich, denn es sei nicht wasserarm; aber nach den alten Mythen [[Ἄργος]] ἄνυδρον ἐὸν Δαναὸς ποίησεν ἔνυδρον, Hes. frg. 58. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0662.png Seite 662]] viel durstend; daher vom Lande = sehr dürr, wasserarm; [[Ἄργος]], Il. 4, 171, was Sp. nachahmen, wie Luc. Mar. D. 6, 2; andere alte Ausleger erklärten es = [[πολυπόθητος]], wonach man durstet, sehr ersehnt, vgl. Ath. X, 433 e, oder lasen nach Strab. 8, 6, 7 gar [[πολυΐψιος]], sehr verderblich, denn es sei nicht wasserarm; aber nach den alten Mythen [[Ἄργος]] ἄνυδρον ἐὸν Δαναὸς ποίησεν ἔνυδρον, Hes. frg. 58. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ος, ον :<br />[[très altéré]], [[desséché]], [[aride]] ; [[dont on a grande soif]], [[très désiré]].<br />'''Étymologie:''' [[πολύς]], [[δίψα]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πολυδίψιος -ον [[[πολύς]], [[δίψα]]] [[zeer dorstig]], [[zeer droog]]. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''πολυδίψιος:''' [[сильно жаждущий]], т. е. [[безводный]] ([[Ἄργος]] Hom.). | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=([[δίψα]]): [[very]] [[thirsty]], [[dry]], | |auten=([[δίψα]]): [[very]] [[thirsty]], [[dry]], [[epithet]] of [[Argos]], Il. 4.171†. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ον, Α<br />(για [[τόπο]]) [[άνυδρος]], [[ξηρός]] ή, κατ' άλλους, [[πολυπόθητος]] («πολυδίψιον [[Ἄργος]] ἱκοίμην», <b>Ομ. Ιλ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>πολυ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[δίψιος]] «διψασμένος» ( | |mltxt=-ον, Α<br />(για [[τόπο]]) [[άνυδρος]], [[ξηρός]] ή, κατ' άλλους, [[πολυπόθητος]] («πολυδίψιον [[Ἄργος]] ἱκοίμην», <b>Ομ. Ιλ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>πολυ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[δίψιος]] «διψασμένος» ([[πρβλ]]. [[υποδίψιος]])]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''πολῠδίψιος:''' -ον, [[πολύ]] διψασμένος, σε Ομήρ. Ιλ. | |lsmtext='''πολῠδίψιος:''' -ον, [[πολύ]] διψασμένος, σε Ομήρ. Ιλ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''πολῠδίψιος''': -ον, ([[δίψα]]) ὁ πολὺ διψῶν, ἐπὶ ἀνύδρων ἢ πασχόντων λειψυδρίαν τόπων, π. Ἄργος Ἰλ. Δ. 171. Ὁ Ἀθήν. 433Ε καὶ ὁ Στράβ. 370 ἑρμηνεύουσι διὰ τοῦ [[πολυπόθητος]], ὁ [[σφόδρα]] ποθούμενος ὑπὸ τῶν μακρὰν ὄντων Ἑλλήνων· ὁ δὲ Στράβ. [[μάλιστα]] προτείνει [[πολυΐψιος]] (ἐκ τοῦ ἴπτω), [[λίαν]] καταστρεπτικός, ἐπὶ τῷ λόγῳ ὅτι τὸ Ἄργος δὲν ἔπασχεν ἐξ ἀνυδρίας· ― ἐλησμόνησεν [[ὅμως]] τὸν μῦθον καθ’ ὃν δὲν εἶχεν [[ὕδωρ]] ἕως οὗ τὸ Ἄργος ἄνυδρον ἐὸν Δαναὸς ποίησεν ἔνυδρον (Ἡσ. Ἀποσπ. 58). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=πολῠ-[[δίψιος]], ον,<br />[[very]] [[thirsty]], Il. | |mdlsjtxt=πολῠ-[[δίψιος]], ον,<br />[[very]] [[thirsty]], Il. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:50, 25 August 2023
English (LSJ)
πολυδίψιον, (δίψα) very thirsty, of ill-watered countries, Ἄργος Il.4.171, Q.S.3.570. (Expld. as = πολυπόθητος by Str.8.6.7, Ath.10.433e; Str. also suggests πολυΐψιος (fr. ἴπτω), much-destroyed.)
German (Pape)
[Seite 662] viel durstend; daher vom Lande = sehr dürr, wasserarm; Ἄργος, Il. 4, 171, was Sp. nachahmen, wie Luc. Mar. D. 6, 2; andere alte Ausleger erklärten es = πολυπόθητος, wonach man durstet, sehr ersehnt, vgl. Ath. X, 433 e, oder lasen nach Strab. 8, 6, 7 gar πολυΐψιος, sehr verderblich, denn es sei nicht wasserarm; aber nach den alten Mythen Ἄργος ἄνυδρον ἐὸν Δαναὸς ποίησεν ἔνυδρον, Hes. frg. 58.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
très altéré, desséché, aride ; dont on a grande soif, très désiré.
Étymologie: πολύς, δίψα.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πολυδίψιος -ον [πολύς, δίψα] zeer dorstig, zeer droog.
Russian (Dvoretsky)
πολυδίψιος: сильно жаждущий, т. е. безводный (Ἄργος Hom.).
English (Autenrieth)
(δίψα): very thirsty, dry, epithet of Argos, Il. 4.171†.
Greek Monolingual
-ον, Α
(για τόπο) άνυδρος, ξηρός ή, κατ' άλλους, πολυπόθητος («πολυδίψιον Ἄργος ἱκοίμην», Ομ. Ιλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + δίψιος «διψασμένος» (πρβλ. υποδίψιος)].
Greek Monotonic
πολῠδίψιος: -ον, πολύ διψασμένος, σε Ομήρ. Ιλ.
Greek (Liddell-Scott)
πολῠδίψιος: -ον, (δίψα) ὁ πολὺ διψῶν, ἐπὶ ἀνύδρων ἢ πασχόντων λειψυδρίαν τόπων, π. Ἄργος Ἰλ. Δ. 171. Ὁ Ἀθήν. 433Ε καὶ ὁ Στράβ. 370 ἑρμηνεύουσι διὰ τοῦ πολυπόθητος, ὁ σφόδρα ποθούμενος ὑπὸ τῶν μακρὰν ὄντων Ἑλλήνων· ὁ δὲ Στράβ. μάλιστα προτείνει πολυΐψιος (ἐκ τοῦ ἴπτω), λίαν καταστρεπτικός, ἐπὶ τῷ λόγῳ ὅτι τὸ Ἄργος δὲν ἔπασχεν ἐξ ἀνυδρίας· ― ἐλησμόνησεν ὅμως τὸν μῦθον καθ’ ὃν δὲν εἶχεν ὕδωρ ἕως οὗ τὸ Ἄργος ἄνυδρον ἐὸν Δαναὸς ποίησεν ἔνυδρον (Ἡσ. Ἀποσπ. 58).