δάπις: Difference between revisions

From LSJ

μοχθεῖν τε βροτοῖσ(ιν) άνάγκη → and you mortals must endure trouble (Euripides' Hippolytus 208)

Source
(6_3)
m (LSJ1 replacement)
 
(25 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dapis
|Transliteration C=dapis
|Beta Code=da/pis
|Beta Code=da/pis
|Definition=[ᾰ], ιδος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[τάπης]], <b class="b2">carpet, rug</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>528</span>, <span class="bibl">Pherecr.185</span>, v.l. in <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.8.16</span>, in pl.; Καρχηδὼν δάπιδας καὶ ποικίλα προσκεφάλαια <span class="bibl">Hermipp.63.23</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>676</span>.</span>
|Definition=[ᾰ], ιδος, ἡ, = [[τάπης]], [[carpet]], [[rug]], Ar.''Pl.''528, Pherecr.185, [[varia lectio|v.l.]] in [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''8.8.16, in plural; Καρχηδὼν δάπιδας καὶ ποικίλα προσκεφάλαια Hermipp.63.23, cf. Ar.''V.''676.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ιδος, ἡ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br />[[alfombra]], [[tapiz]] Ar.<i>Pl</i>.528, <i>V</i>.676, Pherecr.199, Hermipp.63.23, <i>SEG</i> 29.146a.1.8 (Atenas IV a.C.), Men.<i>Dysc</i>.922, <i>Com.Adesp</i>.232.16Au., Plu.<i>Ages</i>.12, <i>Alex</i>.52, Luc.<i>DMeretr</i>.14.3, 4, Ael.Dion.δ 3, cf. τάπης.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Var. de τάπις, prob. por etim. pop. sobre [[δάπεδον]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0523.png Seite 523]] ιδος, ἡ. Teppich, Xen. Cyr. 8, 8, 16; Ar. Plut. 528 u. öfter bei Ath.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0523.png Seite 523]] ιδος, ἡ. Teppich, Xen. Cyr. 8, 8, 16; Ar. Plut. 528 u. öfter bei Ath.
}}
{{bailly
|btext=ιδος (ἡ) :<br />[[tapis]].<br />'''Étymologie:''' DELG altération de [[τάπις]], avec pê influence de [[δάπεδον]].
}}
{{elnl
|elnltext=δάπις -ιδος, ἡ [~ τάπης] [[tapijt]].
}}
{{elru
|elrutext='''δάπις:''' ιδος (ᾰ) ἡ [[ковер]] Xen., Arph., Plut.
}}
{{grml
|mltxt=[[δάπις]] (-ιδος), η (Α)<br />[[τάπητας]], [[χαλί]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Πρόκειται πιθ. για παρετυμολογικό μεταπλασμό της λ. [[τάπις]] (-<i>ιδος</i>) (ή [[τάπης]], -<i>ητος</i>) που προήλθε με ηχηροποίηση (αρχαίο <i>δ</i>= / <i>d</i> /) του αρχικού φθόγγου. Δεν αποκλείεται εξάλλου να έχει ασκηθεί [[επίδραση]] και από τη λ. [[δάπεδον]], αν ληφθεί [[μάλιστα]] υπ' όψη ότι το [[δάπεδο]] [[συχνά]] [[είναι]] καλυμμένο με τάπητες].
}}
{{lsm
|lsmtext='''δάπις:''' [ᾰ], -ιδος, ἡ, = [[τάπης]], χαλί, «[[πατάκι]]», σε Αριστοφ., Ξεν.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δάπις''': [ᾰ], ιδος, ἡ, [[ἕτερος]] [[τύπος]] τοῦ [[τάπης]], [[στρῶμα]] λεπτόν, «ταπί», «χαλί», Ἀριστοφ. Πλ. 528, Φερεκρ. Κραπ. 8, Ξεν. Κύρ. 8. 8, 16, κατὰ πληθ.· τὰ τῆς Καρχηδόνος εἶχον μεγάλην φήμην, Καρχηδὼν δάπιδας καὶ ποικίλα προσκεφάλαια Ἕρμιππ. Φορμ. 1. 23.
|lstext='''δάπις''': [ᾰ], ιδος, ἡ, [[ἕτερος]] [[τύπος]] τοῦ [[τάπης]], [[στρῶμα]] λεπτόν, «ταπί», «χαλί», Ἀριστοφ. Πλ. 528, Φερεκρ. Κραπ. 8, Ξεν. Κύρ. 8. 8, 16, κατὰ πληθ.· τὰ τῆς Καρχηδόνος εἶχον μεγάλην φήμην, Καρχηδὼν δάπιδας καὶ ποικίλα προσκεφάλαια Ἕρμιππ. Φορμ. 1. 23.
}}
{{etym
|etymtx=-ιδος Etymology: [[τάπης]]<br />See also: s. [[τάπης]]
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt== [[τάπης]]<br />a [[carpet]], rug, Ar., Xen.
}}
{{FriskDe
|ftr='''δάπις''': -ιδος<br />{dápis}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Teppich]], [[Decke]] mit dem Deminutiv [[δαπίδιον]] (Kom.).<br />'''Etymology''': Wahrscheinlich mit Güntert Reimwortbildungen 151 volksetymologische Umbildung von [[τάπις]], [[τάπης]] (s. d.) nach [[δάπεδον]].<br />'''Page''' 1,348
}}
}}

Latest revision as of 10:54, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δάπις Medium diacritics: δάπις Low diacritics: δάπις Capitals: ΔΑΠΙΣ
Transliteration A: dápis Transliteration B: dapis Transliteration C: dapis Beta Code: da/pis

English (LSJ)

[ᾰ], ιδος, ἡ, = τάπης, carpet, rug, Ar.Pl.528, Pherecr.185, v.l. in X.Cyr.8.8.16, in plural; Καρχηδὼν δάπιδας καὶ ποικίλα προσκεφάλαια Hermipp.63.23, cf. Ar.V.676.

Spanish (DGE)

-ιδος, ἡ
• Prosodia: [-ᾰ-]
alfombra, tapiz Ar.Pl.528, V.676, Pherecr.199, Hermipp.63.23, SEG 29.146a.1.8 (Atenas IV a.C.), Men.Dysc.922, Com.Adesp.232.16Au., Plu.Ages.12, Alex.52, Luc.DMeretr.14.3, 4, Ael.Dion.δ 3, cf. τάπης.
• Etimología: Var. de τάπις, prob. por etim. pop. sobre δάπεδον.

German (Pape)

[Seite 523] ιδος, ἡ. Teppich, Xen. Cyr. 8, 8, 16; Ar. Plut. 528 u. öfter bei Ath.

French (Bailly abrégé)

ιδος (ἡ) :
tapis.
Étymologie: DELG altération de τάπις, avec pê influence de δάπεδον.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δάπις -ιδος, ἡ [~ τάπης] tapijt.

Russian (Dvoretsky)

δάπις: ιδος (ᾰ) ἡ ковер Xen., Arph., Plut.

Greek Monolingual

δάπις (-ιδος), η (Α)
τάπητας, χαλί.
[ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται πιθ. για παρετυμολογικό μεταπλασμό της λ. τάπις (-ιδος) (ή τάπης, -ητος) που προήλθε με ηχηροποίηση (αρχαίο δ= / d /) του αρχικού φθόγγου. Δεν αποκλείεται εξάλλου να έχει ασκηθεί επίδραση και από τη λ. δάπεδον, αν ληφθεί μάλιστα υπ' όψη ότι το δάπεδο συχνά είναι καλυμμένο με τάπητες].

Greek Monotonic

δάπις: [ᾰ], -ιδος, ἡ, = τάπης, χαλί, «πατάκι», σε Αριστοφ., Ξεν.

Greek (Liddell-Scott)

δάπις: [ᾰ], ιδος, ἡ, ἕτερος τύπος τοῦ τάπης, στρῶμα λεπτόν, «ταπί», «χαλί», Ἀριστοφ. Πλ. 528, Φερεκρ. Κραπ. 8, Ξεν. Κύρ. 8. 8, 16, κατὰ πληθ.· τὰ τῆς Καρχηδόνος εἶχον μεγάλην φήμην, Καρχηδὼν δάπιδας καὶ ποικίλα προσκεφάλαια Ἕρμιππ. Φορμ. 1. 23.

Frisk Etymological English

-ιδος Etymology: τάπης
See also: s. τάπης

Middle Liddell

= τάπης
a carpet, rug, Ar., Xen.

Frisk Etymology German

δάπις: -ιδος
{dápis}
Grammar: f.
Meaning: Teppich, Decke mit dem Deminutiv δαπίδιον (Kom.).
Etymology: Wahrscheinlich mit Güntert Reimwortbildungen 151 volksetymologische Umbildung von τάπις, τάπης (s. d.) nach δάπεδον.
Page 1,348