ἀρχέτας: Difference between revisions
Ἄξιόν ἐστι τὸ ἀρνίον τὸ ἐσφαγμένον λαβεῖν τὴν δύναμιν καὶ τὸν πλοῦτον καὶ σοφίαν καὶ ἰσχὺν καὶ τιμὴν καὶ δόξαν καὶ εὐλογίαν → Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing
(6) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=archetas | |Transliteration C=archetas | ||
|Beta Code=a)rxe/tas | |Beta Code=a)rxe/tas | ||
|Definition=ὁ, Dor. for <b class="b3"> | |Definition=ὁ, Dor. for [[ἀρχέτης]], [[leader]], [[prince]], E.''El.''1149: as adjective, <b class="b3">ἀ. θρόνος</b> [[princely]] throne, Id.''Heracl.''753. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἀρχέτᾱς) ὁ<br />dór.<br /><b class="num">1</b> [[caudillo]], [[príncipe]] E.<i>El</i>.1149, <i>Fr</i>.773.57.<br /><b class="num">2</b> adj. [[real]] θρόνος E.<i>Heracl</i>.753. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0365.png Seite 365]] ὁ, dor. = ἀρχέτης, Führer, Herrscher, Eur. El. 1149; als adj., [[θρόνος]], Herrscherthron, Heraclid. 753. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0365.png Seite 365]] ὁ, dor. = ἀρχέτης, Führer, Herrscher, Eur. El. 1149; als adj., [[θρόνος]], Herrscherthron, Heraclid. 753. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=α (ὁ) :<br /><b>1</b> [[commandant]], [[chef]];<br /><b>2</b> <i>adj.</i> [[de chef]], [[de roi]], [[royal]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄρχω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''ἀρχέτας:''' <b class="num">II</b> adj. m княжеский ([[θρόνος]] Eur.).<br /><b class="num">[[ἀρχέτας|ἀρχέτᾱς]]:</b> ᾱ ὁ [[властитель]], [[князь]] Eur. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''ἀρχέτας''': ὁ, Δωρ. ἀντὶ ἀρχέτης, [[ἀρχηγός]], [[ἡγεμών]], Εὐρ. Ἠλ. 1149· ὡς ἐπίθ. ἀρχ. [[θρόνος]], ἡγεμονικὸς [[θρόνος]], Εὐρ. Ἡρακλ. 753. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀρχέτας]], ο <b>δωρ.</b> (Α)<br /><b>1.</b> ο [[αρχηγός]], ο [[ηγέτης]]<br /><b>2.</b> <b>ως επίθ.</b> ο [[ηγεμονικός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[άρχω]] ή [[αρχός]] ή [[αρχή]]]. | |mltxt=[[ἀρχέτας]], ο <b>δωρ.</b> (Α)<br /><b>1.</b> ο [[αρχηγός]], ο [[ηγέτης]]<br /><b>2.</b> <b>ως επίθ.</b> ο [[ηγεμονικός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[άρχω]] ή [[αρχός]] ή [[αρχή]]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀρχέτας:''' ὁ, Δωρ. αντί <i>ἀρχέτης</i>, [[οδηγός]], [[αρχηγός]], [[ηγεμόνας]], σε Ευρ.· ως επίθ., ἀρχ. [[θρόνος]], [[ηγεμονικός]] [[θρόνος]], στον ίδ. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:09, 25 August 2023
English (LSJ)
ὁ, Dor. for ἀρχέτης, leader, prince, E.El.1149: as adjective, ἀ. θρόνος princely throne, Id.Heracl.753.
Spanish (DGE)
(ἀρχέτᾱς) ὁ
dór.
1 caudillo, príncipe E.El.1149, Fr.773.57.
2 adj. real θρόνος E.Heracl.753.
German (Pape)
[Seite 365] ὁ, dor. = ἀρχέτης, Führer, Herrscher, Eur. El. 1149; als adj., θρόνος, Herrscherthron, Heraclid. 753.
French (Bailly abrégé)
α (ὁ) :
1 commandant, chef;
2 adj. de chef, de roi, royal.
Étymologie: ἄρχω.
Russian (Dvoretsky)
ἀρχέτας: II adj. m княжеский (θρόνος Eur.).
ἀρχέτᾱς: ᾱ ὁ властитель, князь Eur.
Greek (Liddell-Scott)
ἀρχέτας: ὁ, Δωρ. ἀντὶ ἀρχέτης, ἀρχηγός, ἡγεμών, Εὐρ. Ἠλ. 1149· ὡς ἐπίθ. ἀρχ. θρόνος, ἡγεμονικὸς θρόνος, Εὐρ. Ἡρακλ. 753.
Greek Monolingual
ἀρχέτας, ο δωρ. (Α)
1. ο αρχηγός, ο ηγέτης
2. ως επίθ. ο ηγεμονικός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < άρχω ή αρχός ή αρχή].
Greek Monotonic
ἀρχέτας: ὁ, Δωρ. αντί ἀρχέτης, οδηγός, αρχηγός, ηγεμόνας, σε Ευρ.· ως επίθ., ἀρχ. θρόνος, ηγεμονικός θρόνος, στον ίδ.